Knigionline.co » Детективы и триллеры » Дело о конфетах

Дело о конфетах - Эрл Стенли Гарднер (1931)

Дело о конфетах
Лестер Лейт, сухощавый и худощавый, изящный, поплотнее обвернулся в бытовой халатик и вальяжно растянулся в собственном обширном кресле. – Скаттл, табак, – отдал приказ он камердинеру. Камердинер, подобострастная услужливость которая дурно вязалась с его впечатляющей фигурой, вытащил шкатулку с монограммой.
«– Да, сэр. Милс включил сигнализацию, поймал охотничье ружье, которое держал под прилавком как раз для этих случаев. Стрелял. Но прицелился не буквально. Доля дроби попала похитителю в ноги… Звучные звуки выстрелов и вой сигнализации вызвали стршную путаницу. Зрители были в восторге, все это происходило рано днем. Мистер Милс пристрастился притащиться в лавку самым первым. Видится, было без 10 8, сэр… В кое-каких примыкающих магазинчиках также уже были торговцы, на углу стоял полисмен. Они все, конечно, приехали в движение… Когда похититель добежал до аллейки, его там уже поджидали 2 торговца. За это время он помчался к машине, стоящей у деревьев, и начал заводить движок. Но торговцы заорали полисмену, и тот побежал к аллее… Похититель заметил его, выбежал из машины, не выпуская ранца из рук, и нырнул в темный ход кондитерского магазина.»

Дело о конфетах - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Судя по газетным сообщениям и слухам, они обшарили каждый уголок, залезали в каждую щель, простучали все стены. Просмотрели все коробки, просеяли сахар, вылили несколько бочек сиропа… Даже его автомобиль разобрали на части.

– А в конфетах они смотрели?

– Простите, где? – не понял камердинер.

– В конфетах, – спокойно повторил Лестер Лейт.

– Да, но… простите, я не совсем улавливаю, сэр. Как можно искать в конфетах и как можно спрятать драгоценные камни в конфетах?

– Там были шоколадные конфеты, Скаттл?

– Да, сэр.

– Значит, можно было расплавить шоколадное покрытие и засунуть внутрь один или два камня…

– Но тогда будет видно, что с конфетой что-то делали, сэр?

– Нет, не будет, если ее снова окунуть в шоколад… Кстати, Скаттл, сходи в тот магазинчик и узнай, нельзя ли купить тех конфет, что были тогда на втором этаже. Я хотел бы на них поглядеть.

– Да, сэр. Сколько, сэр?

– Побольше. Скажем, долларов на пятьдесят. И узнай, пожалуйста, когда грабителя заперли в магазине, был ли там жидкий шоколад. Видишь ли, Скаттл, эта проблема меня действительно забавляет. В кондитерском магазине или шоколадном цехе так много мест, где можно спрятать драгоценные камни! Возможно, хозяин получает шоколад в виде толстых брусков. Что мешает преступнику просверлить в одном из них дыру, засунуть туда камни, а затем снова залить жидким шоколадом? Само собой разумеется, Скаттл, меня все это интересует чисто теоретически. Ты же понимаешь, я совершенно не имею целью обязательно найти эти камни. Для меня главное – это убедиться, что их можно было спрятать таким образом. Более того, Скаттл, мне не нужны лишние проблемы. Поэтому позвони сержанту Экли и от моего имени спроси, не возражает ли он, если я куплю конфеты в магазине, где был убит грабитель.

У камердинера буквально отвисла челюсть.

– Прямо сейчас, сэр?! – в изумлении воскликнул он.

– Ну зачем же такая спешка, Скаттл? Можешь просто заскочить к нему в участок и поинтересоваться его мнением на этот счет. И постарайся получить от него записку, подтверждающую, что полиция не возражает против моей покупки конфет. Так что беги и приобретай конфеты, Скаттл. И не забудь купить электрический паяльник. Постарайся также найти красных леденцов…

Соглядатай-камердинер поспешно вышел из комнаты, нахлобучил на голову шляпу и, открыв входную дверь, заверил:

– Будет сделано, сэр. Все решительно, сэр…

Сержант Артур Экли широким, как лопата, ногтем большого пальца поскреб свежую щетину на щеке. За столом напротив него сидел Эдвард Х. Бивер, тайный агент полиции, специально приставленный следить за Лестером Лейтом. Он только что закончил свой отчет, и сержант обдумывал его, прикрыв ладонью усталые глаза.

– Бивер, – наконец произнес он, – считаю необходимым кое во что тебя посвятить. Мы получили четыре рубина.

– Нашли? – спросил агент.

Сержант Экли отрицательно покачал головой. Затем достал из ящика стола коробку сигар, выбрал себе одну. Биверу не предложил.

– Нет, не нашли. Мы их получили. Два оказались у девушки, один получил алкаш, а последний бросили в плошку слепого нищего.

Бивер от удивления раскрыл рот.

– Короче, дело обстояло следующим образом, – невозмутимо продолжал Экли. – Девушка по имени Молли Манцер рассматривала витрину магазина. Она утверждает, что к ней подошел человек плотного сложения в низко надвинутой на лоб шляпе. Девушка обратила внимание на черную повязку на его левом глазу. Мужчина поинтересовался, не хотелось бы ей приобрести кое-что из выставленного в витрине. По ее словам, она хотела тут же уйти. Но человек схватил ее за руку и сунул в ладонь пару рубинов. Она вырвалась и убежала, но этот странный мужчина даже не пытался ее преследовать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий