Он свое получит - Джеймс Хедли Чейз (1955)
-
Год:1955
-
Название:Он свое получит
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталья Рейн
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:27
-
ISBN:978-5-389-16387-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Гарри Гриффин, летчик солидной авиакомпании, имел беспечность уединиться со бортпроводницей во время полета, за собственно что и был изгнан разъяренным начальником, заставшим его на «месте преступления». Гарри не мыслит себя без авиации, но откровенно пробует отыскать иную работу. Его не организуют малооплачиваемые варианты, но но несмотря на все вышесказанное заинтересовывает информация о том, собственно , что на борту самолета, являющегося собственностью его бывшей фирмы, станут перевозиться алмазы ценой 3 миллиона баксов. Гарри разрабатывает безубыточный проект..
Он свое получит - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
– О’кей, мистер. Мы о вас позаботимся, – сказал Лэмсон и быстро спрятал бумажки в карман. – Могу прямо сейчас предложить вам что-нибудь покушать, если желаете.
– Не желаю. Завтра в девять утра – тосты и кофе.
– Будет сделано. – Лэмсон извлек из-под стойки замызганную записную книжку. – Обязан просить вас расписаться здесь, сэр. Таковы правила.
Огрызком карандаша хромой что-то нацарапал в ней.
Лэмсон перевернул книжку к себе и посмотрел: там печатными буквами было выведено – ГАРРИ ГРИН. ПИТСБ.
– О’кей, мистер Грин, – сказал он. – Может, подать вам в комнату выпивку? Есть пиво, виски, джин.
Человек по имени Гарри Грин отрицательно покачал головой.
– Нет, но мне надо позвонить.
Лэмсон ткнул пальцем в сторону будки платного телефона-автомата, что находилась в дальнем углу:
– Вот там, пожалуйста, будьте любезны.
Хромой вошел в будку и плотно притворил за собой дверь. Набрал номер, подождал немного. Ответил женский голос:
– Резиденция мистера Делани. Кто у аппарата?
– Гарри Грин. Мистер Делани ждет моего звонка. Соедините, пожалуйста.
– Минутку…
Настала долгая пауза, затем послышался щелчок, и в трубке возник мужской голос:
– Делани слушает.
– Глория Дейн передала, что я могу позвонить вам, мистер Делани.
– Да, помню. Вы хотели поговорить со мной, не так ли? Подъезжайте сюда часикам к восьми. Могу уделить вам десять минут.
– Вы уверены, что мне стоит появляться у вас в доме? Я не уверен.
Пауза.
– Почему нет? – раздраженно произнес Бен. – Почему вы не уверены?
– Возможно, и вам, когда вы узнаете кое-какие подробности, эта идея покажется не столь уж здравой. Мы могли бы побеседовать в машине, ну, скажем, где-нибудь у Западного пирса, где нас никто не увидит…
Снова пауза.
– Послушайте, Грин, – произнес наконец Бен ледяным от злобы голосом, – если вы понапрасну отнимаете у меня время… вы об этом пожалеете. Я такие шутки не прощаю!
– Я тоже. У меня есть что предложить. А ваше дело решать потом, стоило тратить время на то, чтобы выслушать меня, или нет.
– Тогда у Западного пирса в половине одиннадцатого! – рявкнул Бен и повесил трубку.
Еще довольно долго человек, который называл себя Гарри Грином, стоял в телефонной будке, сжав руки и уставившись сквозь мутное, давно не мытое стекло куда-то в пространство. Им владели радость и тревога одновременно. «Сделан еще один шаг, – думал он. – Еще одна веха пройдена. Через четыре дня я на аэродроме буду ждать ночного рейса в Сан-Франциско…» Он повесил трубку, распахнул дверь и захромал к стойке, возле которой оставил свой чемодан.
Лэмсон поднял глаза от газеты:
– Ваша комната на втором этаже, прямо у лестницы. Помочь с чемоданом?
– Справлюсь.
Он поднялся по ступенькам, прямо перед ним оказалась дверь с номером «32». Он отпер ее и вошел.
Большая комната. Двуспальная кровать с металлическими спинками, увенчанными тусклыми медными шишечками, стояла в углу. Потертый пыльный ковер. Напротив пустого камина – два кресла. Рядом с камином умывальник, на нем кувшин с водой, на поверхности которой плавала пыльная пленка. Над камином картина, написанная ядовитыми, как на почтовых открытках, красками – толстая женщина сидит у окна, чистит яблоко и смотрит куда-то вдаль, на холмы.
Напротив двери – большое, в рост человека, зеркало. Гарри, поставив чемодан и заперев дверь, подошел к нему.
«Вот уж поистине полное преображение…» – подумал он.
Человек, который смотрел на него из зеркала, даже отдаленно не напоминал Гарри Гриффина. Мало шрама и круглой физиономии, фигура была совсем другая – сорокалетнего мужчины, склонного к полноте, над поясом даже прорисовывался круглый животик.