Медуза - Клайв Касслер, Пол Кемпрекос (2009)
-
Год:2009
-
Название:Медуза
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:170
-
ISBN:978-5-17-086096-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«За множество годов плаваний по океанам капитан Горацио Доббс не видовал этих пустынных вод. Он вольно бродил по юту нью-бедфордского китобоя под названием «Принцесса», и его сероватые очи цепко, как прожекторы, обшаривали все видное место. Безветренный океан давал собой голубую пустыню. Ни 1-го фонтана на горизонте. Ни раз улыбчивый дельфин не кувыркался перед носом судна. Ни 1 летучая рыба не проносилась над гребнями волн. Жизнь в море будто закончилась.
В китобойной иерархии Нью-Бедфорда Доббс числился царевичем. В салунах на побережье, где делали сходки всякие гарпунеры с острым и пугающим взглядом…»
Медуза - Клайв Касслер, Пол Кемпрекос читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Какой период времени охватывают эти схемы? – спросила Ли. В горле у нее так пересохло, что она с трудом сумела задать вопрос.
– Неделю, – сказал Мин, – до сегодняшнего дня. Министерство здравоохранения предполагает, что скорость распространения вируса еще вырастет. Вначале вирус появится в Пекине и меньше чем за две недели захватит другие города. Вы лучше меня понимаете, что это значит.
– Да, полковник, понимаю, – сказала Ли. – В военных терминах это все равно что запалить фитиль, ведущий одновременно к нескольким складам боеприпасов. А угли этого взрыва подожгут фитили во всем остальном мире.
Мин неприятно улыбнулся, не разжимая губ.
– Мне известно, что вы участвовали в планировании порядка действий в худшем случае, какой и возник у нас сейчас, – сообщил он.
– Верно, полковник Мин. Я планировала размещение центров вакцинирования там, где это наиболее целесообразно. Немного похоже на то, как вы и ваши коллеги готовитесь к бою.
– Расскажите о вакцине, которая создавалась в исчезнувшей лаборатории.
– Насколько мне известно, ученые очень близко подошли к синтезу вакцины на основе токсина.
– Это очень хорошая новость, – обрадовался Мин.
– Верно, – согласилась Ли. – Но с самого начала трудность заключалась не только в выделении химического вещества, способного убить вирус, но и в быстром производстве миллионов доз вакцины. Старый метод выращивания вакцины в куриных яйцах слишком медленный и неудобный, необходимы миллионы яиц, а производство может занять недели. Кроме того, существует и проблема мутации вируса. Необходимо быстро получать вакцину для различных разновидностей инфлюэнцы. Выращивание вакцины на клетках человека или животных может дать три миллиона доз в год.
– За это время может погибнуть все население планеты, – уточнил Мин.
– Верно, – подтвердила Ли, – именно поэтому лаборатория работала над генетическим воспроизводством вакцины. Можно не делать вакцину, а создать клетку, которая выполнит ее работу.
– Каковы результаты этих исследований?
– Не знаю. К этому времени лаборатория переехала на новое место. У меня не было доступа к заключительной фазе.
– Доктор Кейн понимал процедуру?
– Конечно, но окончательных результатов он тоже не знает; ему их сообщили бы, если бы удалось вернуть лабораторию.
– Говоря прямо, доктор Ли, даже если мы найдем лабораторию и сделаем вакцину, может быть слишком поздно?
– Говоря прямо – да.
Полковник Мин повернулся к остальным.
– Вопросы? Нет? Что ж, большое спасибо, что нашли для нас время, доктор Ли. Мы вскоре снова свяжемся с вами.
Экран потемнел. Оставшись в темной комнате наедине со своими мыслями, Сун Ли пришла в ужас. Она выбежала за двери и кинулась на палубу, где принялась лихорадочно искать Курта Остина, чье спокойное лицо внушало уверенность. Ей нужен был якорь, чтобы не свалиться в пропасть. Она поднялась на мостик и спросила Диксона, где Остин.
– Здравствуйте, доктор Ли, – сказал капитан. – Курт не хотел мешать вашей встрече. Он просил передать вам, что ужин задержится. Он улетел с корабля.
– Улетел? Куда?
Диксон подозвал ее к карте и показал на широкие просторы океана.
– В данную минуту могу только сказать, что он где-то здесь.
Глава 41
– Просыпайся, товарищ!
Завала плыл в мире ином под самой поверхностью сознания, не так глубоко, чтобы не понять, что у холодной жидкости, которую льют ему в рот, вкус антифриза. Он выплюнул ее. Громкий смех, раздавшийся после этой непроизвольной реакции, сразу привел его в сознание.
Над ним нависло волосатое лицо с улыбкой в четырнадцать каратов. Завала увидел, что бутылку снова наклоняют к его губам. Он вскинул руку и сжал толстое запястье человека.
Молниеносное движение Завалы породило удивление в голубых глазах, но почти сразу вернулась золотозубая улыбка.