Вирус «Reamde» - Нил Стивенсон (2011)
-
Год:2011
-
Название:Вирус «Reamde»
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. В. Егоров, Екатерина Доброхотова Майкова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:119
-
ISBN:978-5-17-082727-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
И триумфом игры постановляет пользоваться группа взломщиков. Эти кибергангстеры делают оригинальный микроб «REAMDE», который шифрует все данные на зараженном компе и настоятельно просит не малую сумму за их выкуп…
И вот, обращаем к вашему вниманию прекрасный роман Нила Стивенсона – оригинальный сплав научной фантастики и добротного приключенческого романа! Данное произведение отражает всю суть человеческой сущности, обнажавшаяся все пороки человечества, но также в книге присутствуют и человеческие достижения, которые нельзя обойти стороной. Книга даст вам хорошее понимание происходящего в мире, так как описанные в книге события можно назвать огромной метафорой, отражающей все человечество. Эта книга подойдёт для прочтения все и каждому, захватывающий сюжет никого не оставит равнодушным.
Вирус «Reamde» - Нил Стивенсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Там делают литл дырочки. Совсем литл. Замазать их очень легко. Понадобится лишь… – Тут он произнес слово по-русски, взглянул на Соколова, но тот пропустил вопрос, поскольку его тоже увлекли, а возможно, и удивили звуки из-за стены. Тогда Иванов посмотрел на картофелеголового великана возле оружейного сейфа. Детина заизвинялся, так как ничем не мог помочь, крикнул что-то в лестничный проем курильщику, стоявшему на посту в гараже. Снизу донеслось:
– Шпаклевка!
– Шпаклевка, – закончил Иванов и развел руками, будто просил прощения.
– Питер здесь ни при чем. Наоборот, он очень старался мне помочь, – сказал Уоллес.
– То есть развел нас не Питер.
– Точно так, сэр.
– Тогда кто? Может, вы, Уоллес?
– Нет. Тут проблема иного рода.
– Правда? Это какого же?
– Технического.
– А! Значит, вы поехали сюда, в этот склад, к мистеру Гению за техподдержкой?
– Да.
– Ну и как – он помог?
– Да. И Зула тоже.
– Ах простите меня, я несправедлив, – покраснел Иванов.
Тишина. Только клацанье степлера за стеной.
– Итак, – поднял бровь Иванов. – Проблема решена?
– Боюсь, нет.
– Что-то не так с файлом? – Тяжелый взгляд на Питера.
– С файлом все было в порядке.
– Было?
– Теперь он недоступен.
– Вы не сделали копию?
– Разумеется, сделал, сэр, только она тоже недоступна.
– Что значит «недоступна»? Вы потеряли компьютер?
– Нет. И компьютер, и резервный диск у меня, но данные зашифрованы.
– Вы забыли ключ?
– У меня его и не было.
Тут Иванов рассмеялся.
– Я, конечно, не спец по компьютерам… но как так – у вас нет ключа от файла, который вы зашифровали?
– Я его не шифровал.
– А кто? Питер?
– Нет! – воскликнул тот.
– Зула?
– Нет, – хором ответили Питер и Уоллес.
– Разве она не может сказать за себя?
– Мистер Иванов, я его не зашифровывала, – сказала Зула, чем заслужила одобрительный кивок, как гимнаст, ловко приземлившийся на ноги.
– Тогда ху? Кто-то, кого здесь нет?
– В некотором смысле.
Лицо Иванова расплылось в улыбке.
– Вот это уже разговор! Выяснили, откуда ноги растут. Теперь я чувствую себя нужным.
Открылась дверь соседнего помещения. Оттуда вышли двое с заметно похудевшим рулоном и молча спустились вниз. Зула увидела, что вся комната закатана в полиэтилен: один кусок укрывал пол, краями взбираясь на стены, остальные висели по всему периметру и даже на потолке.
– В некотором смысле! – Иванов хлопнул себя по коленям. – Замечательное выражение. – Тут он перестал улыбаться и воззрился на Уоллеса. – Уоллес!
– Да, сэр?
– Сколько человек сегодня прикасались к вашему компьютеру?
– Только один, сэр. Я сам.
– А сколько к тому прекрасному дорогому сейфу?
– Один.
– Тогда ху в некотором смысле зашифровал файл?
– Мы не знаем. Но можем получить ключ. – Уоллес начал заговаривать Иванова: – Вот с их помощью мы добудем ключ…
Иванов обхватил голову руками и уставился перед собой в пол.
Один из помощников вернулся с беспроводной дрелью, паяльной лампой, промышленным скотчем и мотком толстой проволоки, зашел в пластиковую комнату и прикрыл за собой дверь.
– Во-первых, я хочу понять: нас что – поимели?
– Да, нас определенно поимели, сэр, – подтвердил Уоллес.
– Извинитесь перед Зулой за свои выражения!
– Прошу прощения.
– И крепко поимели?
– Крепко.
– На вашем ноутбуке и на запасном диске много важных документов.
– Да.
– Их состояние?
– То же.
– Все зашифрованы?
– Да, сэр.
– И оригиналы, и копии?
Напряжение стало таким, что Зула чувствовала: либо она сейчас потеряет сознание, либо ее стошнит.
Иванов рассмеялся.
– Теперь понято, как быть. Нас серьезно имеют. Знакомая ситуация – и мне, и Соколову. Питер!