Осторожно, триггеры - Нил Гейман (2015)
-
Год:2015
-
Название:Осторожно, триггеры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Алексей Осипов, Анна Блейз
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:38
-
ISBN:978-5-17-092885-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Тень был не абсолютно не сомневается, паб это или же нет. Не все, у далекой стенки показывалась краткая барная стойка, за ней тянулись ряды бутылей, а над стойкой выселись 2 больших сверкающих крана. Да и в зале стояло некоторое количество больших столов, а за столами выпивали люд. Но все точно также это более смахивало на комнату в неком жилом жилище. Тем более по причине собак. Аналогично, собаки здесь были у всех, не считая Тени.
– Собственно что за порода? – полюбопытничал Тень. Собаки походили на борзых, но подъемом были гораздо меньше и на картина поспокойнее, не эти дерганые и интенсивные, как как правило случаются борзые.
– Ищейки, – дал ответ владелец паба, выходя по причине стойки с пинтой пива в руке. – Наилучшие на свете псы. Охотники на браконьеров. Резвые, мудрые и беспощадные…»
Осторожно, триггеры - Нил Гейман читать онлайн бесплатно полную версию книги
К теперешней отметке «двенадцать лет спустя» (шестимесячная карьера в военно-воздушных силах безвременно оборвалась из-за неких неопределенных проблем с лодыжкой) Скалли подошел старшим менеджером в фирме по производству окон с двойными стеклопакетами и разведенным владельцем дома (куда более скромного, чем он, по собственному мнению, заслуживал) и золотистого ретривера (в качестве единственного спутника жизни).
Нет, он спал с какой-то теткой из двойных стеклопакетов, но даже не надеялся, что она бросит ради него своего постоянного бойфренда – да и в общем-то считал, что так оно проще.
– Конечно, я иногда просыпаюсь и реву. После развода-то, – признался он мне. – А кто бы на моем месте не ревел?
У меня никак не выходило вообразить его в слезах, тем более что сказал он это с фирменной ухмылкой а-ля Скалли – от уха до уха.
Ну, я, конечно, рассказал о себе: до сих пор работаю моделью, помогаю приятелю в антикварном магазинчике, все больше рисую. Мне везло – людям нравились мои картины. Каждый год я устраивал небольшую выставку в «Маленькой галерее» в Челси, и хотя поначалу на них что-то покупали только мои же знакомые – фотографы, прежние подружки и тому подобный люд, – теперь мои работы уже начали коллекционировать! Мы со Скалли говорили о тех временах, которые помнил уже, наверное, только он – когда мы с ним и с Робом были не разлей вода: неразлучная, непобедимая троица. Мы болтали о подростковых сердечных драмах, о Кэролайн Минтон (ныне Кэролайн Кин, замужем за викарием), о том, как в первый раз просочились на фильм «детям до 18» – хотя что это был за фильм, так никто и не вспомнил.
А потом Скалли возьми да и ляпни:
– Мне тут Кассандра на днях написала…
– Кассандра?
– Ну, твоя прежняя подружка. Кассандра. Не помнишь, что ли?
– Нет…
– Которая из Рейгейта. Ты еще ее имя писал на всех тетрадках.
Я, должно быть, выглядел каким-то исключительно тупым или пьяным, а может, сонным, потому что он принялся терпеливо объяснять:
– Ты с ней познакомился, когда катался на лыжах. Ох, ради бога! Твоя первая баба. Ну, Кассандра же!
– А! – сказал я, вспоминая. – Кассандра!
Вспомнил я, надо сказать, действительно все.
– Ну да! – обрадовался Скалли. – Она мне написала коммент на Фейсбуке. У нее любительский театр где-то в Восточном Лондоне. Ты бы с ней сам поговорил.
– Да ну?
– Я подумал… ну, если читать между строк… она все еще к тебе неровно дышит. Она о тебе спрашивала.
Созерцая воды канала в свете раннего утра, я задумался, насколько он пьян и насколько пьян я. Я что-то сказал, не помню что, потом спросил, не помнит ли Скалли, случаем, где наш отель, потому что я-то забыл, Скалли ответил, что он тоже забыл и что помнить должен Роб, у которого все где-то записано, и что нам бы хорошо пойти и найти его, и спасти, если нужно, из когтей той шлюхи (впрочем, довольно симпатичной) с наручниками и набором для бритья. Что, в свою очередь, было бы куда проще, если бы мы помнили, как попасть туда, где мы его бросили. Обшаривая карманы в поисках хоть какой-то подсказки, где сейчас томится Роб, я обнаружил в заднем карточку с адресом отеля, так что мы туда и отправились. И последнее, что я сделал, оставляя в прошлом гостеприимную набережную и весь этот странный вечер вместе с ней, – это стянул с головы чесучий парик а-ля Старски и Хатч и швырнул его в воду.
Тонуть, зараза, отказался.
– Между прочим, он был под залог, – кротко заметил Скалли. – Не хотел носить, дал бы мне, я бы его сдал… А ты бы написал Кассандре, – добавил он в заключение.
Я потряс головой. Интересно, с кем он вообще там разговаривал, в Сети, учитывая, что это определенно не могла быть Кассандра?
С Кассандрой, видите ли, есть одна закавыка. Я ее выдумал.