Воин Доброй Удачи - Р. Скотт Бэккер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Воин Доброй Удачи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Макух Дарья
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:317
-
ISBN:978-5-699-83150-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анасуримбор Келлхус, 1-ый настоящий аспект-император за тыщу лет, совместно с Величавой Ордалией продолжает личный дорога, основной на Античный Норд, когда Эсменет как оказалось втянута в войну не лишь только напротив Богов, но и напротив собственной семьи. Меж что Акхеймион посылается к таинственным руинам Сауглиша, где ему раскроется аксиома, которую он чуть ли сможет принять. Успеха, ассасин и мессия. Он обязан наполнить собственную цель. Цель – античную как сам мир.
Этот роман погружает вас в истерическую древность и окружает опасными приключениями героев. Каждого затронет это произведение. Впервые издаётся на российском языке!
Воин Доброй Удачи - Р. Скотт Бэккер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Акхеймиону послышалась дополнительная насмешка в неизменно презрительном голосе этого человека. Новая волна паники накрыла старика. Что на этот раз? Зачем? К чему этому безумцу всегда требуется запутывать и усложнять простые вещи?
Ему ведь надо было всего лишь щепотку кирри.
– Хорошо, – коротко ответил старик.
Чего, казалось бы, проще?
Капитан смерил его пустыми глазами.
– А остальные? – наконец спросил он. – Что говорят?
Акхеймиону стоило больших трудов выдержать взгляд этого человека.
– Они волнуются, – признался он. – Боятся, что не хватит сил добраться до Казны.
Капитан ничего не ответил. Из-за хор под броней у него на месте сердца пульсировала грозная пустота.
– И что? – резко спросил Акхеймион. Ему нужна всего лишь щепоть! – Разве разговоры нарушают какое-то Правило?
– Разговоры, – повторил Капитан, сплевывая под ноги. – Мне ваши разговоры безразличны…
Его улыбка напомнила Акхеймиону мертвецов с полей сражений Первой Священной Войны. Когда кожа от солнца сжималась, на лицах павших появлялись страшные оскалы.
– Главное, чтобы не ныли.
Шранки. Двигаться на Север – значит встретиться со шранками.
Мимара спаслась от них в Кил-Ауджасе, теперь бежит от них здесь, в Косми. На Андиаминских Высотах, где все помыслы были подчинены Великому Походу и Второму Апокалипсису, редкий день проходил без упоминаний о Древнем Севере – настолько частых, что она открыто насмехалась над ними. «Ах, да, этот Север…» – говорила она, или «Сакарп? Неужели?» Было дико рассуждать о местах столь далеких, о чувствах ничтожных людишек, ковыряющихся неведомо где. Пусть умирают, думала она порой, когда слышала вести о голоде в Айноне или чуме в Нильнамеше. Что для меня эти люди? И эти земли?
Дурочка… вот кем она была. Жалкая шлюшка.
Подкрепив кирри души и свою прыть, отряд шустро движется в сгущающейся темноте, даже Акхеймион, которому было совсем худо, пока Клирик не оделил его целебной щепоткой. Нечеловек шагает впереди, над его правой бровью парит яркий Суриллический Знак. От этой подсветки их тени вытягиваются, пропадая в темноте, и то сплетаются дугой из рук и ног, то тонут в глубоких черных провалах. И если Кил-Ауджас подавлял их, запечатывая в непроницаемом камне, то здесь они, казалось, бегут сквозь пустоту, в которой нет больше ничего помимо тропки меж стволов деревьев и сплетений ветвей. Ничего. Никаких Ущербов, несущих смерть. Никаких отвратительных шранков. Никаких пророчеств, армий или народов, охваченных паникой.
Только Шкуродеры и стремительные тени.
Мимаре почему-то вспоминается прежняя жизнь на Андиаминских Высотах, образы оттуда назойливо маячат перед ее внутренним взором. Жизнь в золотой клетке. Чем дальше она уходит от матери, тем более чужой становится самой себе. От воспоминаний ее передергивает: бесконечное напряжение, чтобы не слиться с прошлым, бесконечное позирование, не для того, чтобы убедить в чем-то окружающих, – как они смогут заглянуть внутрь, подходя со своими мерками? – но чтобы убедить себя в некоем ложном моральном превосходстве…
Выживание, выходит, – особая мудрость. Мудрость скальперов.
Мимара чуть не фыркает от этой мысли. Но на бегу иной истины не остается. Все погибает. Все до отвращения слабы. И хитрости угнетенных отвратительнее всего.
– Улыбаешься? – говорит кто-то.
Она оборачивается и видит, что следом идет Сома. Аристократ. Высокий, поджарый, широкоплечий. В рваном, мятом своем облачении он похож на отрекшегося принца, которого девочки из борделя видели в своих снах – выдуманного клиента, который скорее спасет, чем надругается.
Глаза, обрамленные темными ресницами, смеются. Она понимает, что недоверие вызывает не сочетающаяся с его щегольством безжалостность Сомандутты.
– Мы все… начинаем смеяться… в какой-то момент… – произнес он между вдохами.