Роковое дело - Форс Мари
-
Название:Роковое дело
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Конотоп Анастасия, Павлова Наталия
-
Издательство:ЛП
-
Страниц:145
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роковое дело - Форс Мари читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ну, полагаю, племянник и племянница. Адам и Эмма.
– Но точно ты не знаешь? – Он помотал головой. – А кто знает?
– Наверно, отец и их поверенный, Люсьен Хэверфилд.
Сэм записала имя поверенного.
С двумя пакетами вошел Фредди.
– Начали без меня, босс?
– Мы говорим о наследниках, – сказала ему Сэм. – Мистер Каппуано считает, что самое вероятное – это племянники сенатора.
– Имеет смысл, - произнес Фредди. – Мы здесь расположимся или в конференц-зале?
Ник жестом показал на маленький столик. – Меня устроит и здесь.
– Дайте только я захвачу диктофон, – заметил Фредди.
– Ты не возражаешь, если мы тут поедим? – спросила Сэм Ника. – Детектив Круз чокнется, если вовремя не получит дневной приток жира.
Ник улыбнулся, но Сэм заметила, что глаза у него грустные и усталые.
– Без проблем. За этим столом я ем чаще, чем дома.
– Кстати, о доме, Ты не заметил еще что-нибудь не на месте или пропажу? – Он покачал головой. – Дай знать, если что.
– Так ты мне поверила? Что кто-то проник?
Сэм чуть кивнула и с трудом встретилась с его настойчивым взглядом, вздрогнув, когда поняла: она боится того, что может найти в этих потрясающих карих глазах.
– Я ничему не помешал? – спросил вернувшийся с диктофоном Фредди.
Сэм прочистила горло:
– Нет. Давай заканчивать. На сегодня и так куча информации.
Глава 9
После короткой остановки в китайском ресторанчике на Капитолийском холме, где им подтвердили, что позапрошлой ночью Кристина Биллинг забирала еду на вынос около одиннадцати часов, Сэм привезла Фредди обратно в офис.
– Итак, – начал напарник. – Хочешь мне объяснить, что это там было?
– Что именно?
– Ты и Каппуано. Я чувствовал себя третьим лишним на жарком свидании.
Сэм пронзила его взглядом.
– О чем, черт возьми, ты говоришь?
– Ладно, давай посмотрим. – Загибая пальцы, Фредди начал перечислять: – Многозначительные паузы, кипящие взгляды и, конечно же, забавные намеки. Нужно продолжать?
Сэм расстроилась, что Фредди заметил проскакивающие между ней и Ником искры. А ведь стоило понять: парень смекалистый и уловит то, что она пыталась так старательно не показывать во время часовой беседы с Ником. Сэм вымоталась, пытаясь держаться профессионально и сосредоточиться на работе.
– У тебя богатое воображение.
– Ничего подобного. Что случилось, Сэм?
– Ничего. Я почти не знаю этого человека. – По большей части правда. Вроде того. – Что бы ты себе ни думал, это просто результат твоего чрезмерного и сексуально озабоченного воображения.
– Ух ты, – на долгом выдохе протянул Фредди. – А кто говорил о сексе?
Кипя от жажды ответных мер, которые она не смела применить, Сэм въехала на парковочную стоянку у комплекса госбезопасности.
И только собралась выйти, как Фредди остановил ее словами:
– Что случилось вчера по дороге в округ Лаудун?
– Ничего.
Сейчас уж точно была правда.
– Я твой напарник, Сэм. – Он схватил ее за куртку, удерживая. – Поделись со мной.
Сэм освободила рукав.
– Говорить не о чем! У нас миллион дел, а ты тратишь время, чтобы поджарить меня и выудить чего-то там, что навоображал себе?
– Я натасканный следак – натасканный, по большей части, тобой. Мне плевать, что ты говоришь: в той комнате так пылало, что запросто можно было сжечь Капитолий.
Сэм молча дымилась. Вот именно поэтому она заявила Нику, что случившееся накануне ночью не должно повториться. Ей сейчас еще ссор с напарником не хватало.
– Что бы там ни происходило, – Фредди смягчил тон, – надеюсь, ты будешь осторожной. Сейчас на кону очень многое.
– Искренне благодарю, Фредди. Я рада, что ты мне об этом напомнил. А то не дай бог смогу забыть о ребенке, который был убит в мою смену.
– Сэм…
– Нам нужно работать.