Морские короли Дороги судеб - Гончарова Галина Дмитриевна
-
Название:Морские короли Дороги судеб
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Морские короли Дороги судеб - Гончарова Галина Дмитриевна читать онлайн бесплатно полную версию книги
Эттан пребывал в состоянии бешенства. То есть - был опасен и для своих, и для чужих. Луис уже получил под дых и теперь старался не сблевануть, Вальера с дочерью спрятались, а братьям Луис сам наказал не появляться дома еще пару дней.
Причина бешенства Преотца сейчас лежала на столе, накрытая роскошной шелковой скатертью и слегка пованивала. Сутки в лесу, жаркая погода, закрытый дом - нетленностью тьерина Мелания не отличалась.
- Как это могло случиться?!
- Судя по ране - несчастный случай, - Луис пытался дышать медленно и ровно, но получалось плохо.
- Что с караульными?
- Сбежали.
- Найти и наказать.
- Да, отец.
- Сделать с ними то же самое, - кивок в сторону трупа не оставлял сомнений. - и тела в муравейник зарыть, чтобы и следа на земле не осталось. Недоумки!
- Вы же все равно хотели убирать Эльнора?
В Луиса полетел бокал с вином. Мужчина привычно уклонился, и алое пятно расплылось на золотистом шелке обивки комнаты.
- Болван! За полгода он такого наворотит... придется убирать его сейчас!
- Как прикажете, отец.
- А я хотел выдать его дочку за Эрико. Приданое нам было бы кстати...
Луис мысленно содрогнулся. Интересно, а за него еще никого выдать не хотели?
Словно подслушав его мысли, Эттан тряхнул головой.
- Тебя, кстати, тоже надо сговаривать. Пора бы уже, да и для Лу жениха приглядывать.
- Так что с предстоящим Эльнором? - невинно уточнил Луис, понимая, что гроза прошла мимо.
- Позови ко мне Эрико. Пусть подстережет его на обратной дороге, ну и... - выразительный жест Эттана Луис оценил. Но - Эрико?
- Может, лучше я?
- Ты мне нужен в Тавальене.
- Да, отец.
Эттан прошелся по комнате, шелестя полами голубой мантии.
- Чтобы Эрико срочно был здесь. Прикажи разыскать его и возвращайся. Нас надо посоветоваться. Есть такой предстоящий Тинур...
***
По поводу предстоящей акции Луис ничего не испытывал.
Вот тьерину Меланию ему было жалко - угодила соплюшка в жернова, не зная ничего ни о жизни, ни о... да о чем могут знать монастырские воспитанницы? Есть, конечно, обители, где нравы более чем вольные, но Луис подозревал, что это не тот случай.
Был.
А предстоящий Тинур...
Вы всерьез думаете, что можно подняться до высокого поста в церкви Ардена, и остаться порядочным человеком? Серьезно?
Никого не предать, не подставить, не солгать, не ударить в спину, не..., не...., не.... Луис-то отлично знал, как приходилось изворачиваться его отцу. Там бы штопор прямым показался!
Так что...
Предстоящим больше, предстоящим меньше.
А где искать этого конкретного предстоящего Луис отлично знал. В борделе тетушки Клио.
А кто из нас без ма-аленьких слабостей?
Вот конкретно этой слабости уважаемого предстоящего было не больше тринадцати лет. Луис только зубами скрипнул.
Клио посмотрела на Луиса, погладила его по плечу.
- Ты обо мне плохого не думай, это крошка Мари.
При взгляде на детское тело, почти полностью скрытое под мощной тушей, хорошего Луису почему-то не думалось. В борделе у Клио большинство комнаток были именно такими, с зеркалами. Где - в стене, где на потолке.
А то, что через них можно было наблюдать за происходящим...
Это знали только избранные. Вот предстоящий Тинур к таковым не относился, а Луис ходил в доверенных лицах у Клио.
- И что?
Луис смотрел и думал, что Лу не намного старше. А если бы ее... вот так... да с плетью...
Убил бы!
Кровожадные размышления оборвал сильный толчок в плечо.
- Да что ты обо мне думаешь, бестолочь! - возмутилась хозяйка борделя. - Чтобы я ребенка этой твари подсунула?!
- А кого?
Луис и сам не заметил, как выдохнул.
- Сказано ж тебе, крошка Мари. Так вот у девчонки сложилось, девятнадцать лет, а выглядит сопля соплей. Ни сисек, ни задницы... для таких - милое дело.