Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства - Ник Билтон (2013)
-
Год:2013
-
Название:Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:П. Бавин
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:34
-
ISBN:978-5-389-09827-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ник Билтон сделал живы и колоритные портреты технарей, невзначай изменивших вселенная и почти все узнавших о нем за годы общей работы. Книжка написана на базе не одной сотни часов интервью с самими создателями Twitter, их приятелями и своими людьми, бывшими и настоящими работниками фирмы и тыс. документов.
Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства - Ник Билтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
В понедельник, 27 февраля 2006 года, оба приплелись на работу с гудящей головой: поспать-то удалось совсем чуть-чуть. Ноа тут же утащил Эва и Биза в переговорку, чтобы поведать о пьяной беседе. Джек наблюдал, как Ноа объясняет Эву и Бизу «эту штуку про статусы».
– Она прекрасно встраивается во все остальное! – провозгласил Ноа.
Все знали, что Odeo не будет работать. Люди регистрировались на сайте, но мало кто заходил второй раз. Препирательства Ноа и Эва застопорили развитие новых продуктов. Вторжение Apple на территорию подкаста вогнало сразу сотню гвоздей в крышку гроба Odeo. Но при этом Эв и Ноа знали: они должны что-то придумать. Поэтому они провели целую серию бесед с Джереми Ла Трассом, старшим разработчиком Odeo, и с Тимом Робертсом, пытаясь определить новое направление для развития умирающей компании, или, может быть, даже отправить на свалку старую компанию и начать с нуля.
Сменить фокус работы стартапа не так сложно, как переориентировать традиционный бизнес, где изменения катастрофичны, как если бы вы решили переключиться с элитного магазина одежды на строительство. А здесь – будто изменение стиля кухни в ресторане. Посетители, конечно, заметят, но готовить и подавать еду может тот же персонал. Или – в случае Odeo – те же программисты, дизайнеры и менеджеры.
Совещания часто проходили в квартире Эва. Джереми, Тим, Ноа и Эв, сидя за кухонным столом, потягивали пиво и бесконечно вбрасывали предложения, чем заняться дальше.
Сбывались худшие опасения Эва: проект Odeo на грани провала, а это означало, что Эв, придумавший блогинг, остался «автором одного шедевра». Он понимал: для спасения репутации в Кремниевой долине необходимо переориентировать Odeo на что-то другое. Ранее он предлагал уничтожить аудиопроект Odeo и создать платформу для обмена сообщениями внутри группы друзей.
Разговоры вокруг этого и крутились. Но главный вопрос, на который во время долгих дискуссий ответить не мог никто, заключался в том, чем именно захотят делиться друг с другом пользователи платформы. Именно поэтому идея Джека о статусах пришлась как нельзя кстати.
Когда о ней услышал Биз, то вспомнил проект, занимавший его еще в гугловские времена. В то время у него был телефон марки Treo с простым черно-белым экраном – полутелефон-полу-КПК. И тогда он предложил коллегам из Google создать «фон-тернет».
– Что еще за фиговина? – спрашивали его.
– Это как интернет, только в телефоне! – отвечал Биз тем, кто готов был слушать. – Понимаешь? Телефон плюс интернет. Фон-тернет. – Народ в ответ только закатывал глаза.
Теперь, слушая Джека и Ноа, умудрившегося изложить идею по-человечески, Биз оказался сражен наповал. Впрочем, как и Эв.
Обсуждение закончилось. Ноа выбежал из комнаты – ему понадобилось кому-то позвонить. Эв наклонился над столом и шепотом произнес, обращаясь к Джеку и Бизу:
– Слушайте, мне все нравится, но я не хочу, чтобы Ноа отвлекался на что-то другое. Я хочу, чтобы вы двое пошли и тихо начали работать над набросками этой штуки со статусами. Только никому не говорите. И не позволяйте Ноа вмешиваться. – Воодушевленные секретным поручением, Джек и Биз отправились выполнять задание.
Но было уже слишком поздно. Идея поселилась в голове Ноа. Она поселилась в мозгу у каждого. И все вместе они начали создавать то, что изменило их жизнь навсегда.
Щебет
Страницы книги переворачивались одна за другой, повинуясь большому пальцу Ноа. Он сидел так уже несколько часов, переворачивая страницу за страницей с осторожностью кардиохирурга, и изучал все слова подряд.
Встретив слово, более или менее подходящее по смыслу, он начинал его тихо бормотать, проверяя, как оно на слух. «Культ». «Быстро». «Трепет». И, неодобрительно покачав головой, продолжал листать словарь.