Буддийские мастера-маги. Легенды о махасиддхах - Абхаядатта
-
Название:Буддийские мастера-маги. Легенды о махасиддхах
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Галина Калашникова, Ольга Сокольникова, Юлия Воротникова
-
Издательство:Ориенталия
-
Страниц:24
-
ISBN:978-5-91994-010-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Буддийские мастера-маги. Легенды о махасиддхах - Абхаядатта читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сиддхи воспринимали жизнь как спектакль, полный разнообразных звуков и картин, или как танец мимолетных слияний энергии, который некоторые из них называли Махамайей – женским воплощением завораживающей иллюзии. Их девизом было «жить жизнью ребенка». Сиддхи говорили: «Мир наполнен естественным счастьем. Танцуй, пой, наслаждайся! Получай удовольствие всеми органами чувств». А далее следует важное дополнение, отличающее сиддхов от неврастеничных сластолюбцев: «Но не привязывайся к этим ощущениям. Черпай воду, но сам не промокни!»
К такому умению наслаждаться жизнью сиддхов приводила садхана, а также методы постижения. Для многих из восьмидесяти четырех сиддхов объектом медитации становились источники чувственного наслаждения – цветы, пение птиц, музыка, а также сексуальный союз. Результатом садханы является «чистое» блаженство (санскр. махасукха, тиб. bde ba can), принципиально отличающееся от сильных чувственных переживаний. Оно сродни опыту Будды, который переживает само существование как пустое пространство. Для нас неизмеримо важно попытаться понять суть этого абсолютного существования и сопоставить его с относительными уровнями.
Состояние истины (санскр. Дхармакайя, тиб. chos sku) – это абсолютный, включающий в себя все уровень опыта. Его описывают как недвойственность за пределами всех понятий, чистое осознавание, пустоту, чистое блаженство, всепронизывающее пространство (санскр. дхату, тиб. dbyings), или Ясный свет. Но эти характеристики являются не более чем попыткой выразить словами то, что не поддается описанию. Относительный уровень зрительного наслаждения (санскр. Самбхогакайя, тиб. longs sku), а также воплощения в теле (санскр. Нирманакайя, тиб. sprul sku) – это двойственность, преобразующаяся в единство как состояние Махамудры.
Мужской аспект искусных средств соответствует состоянию зрительного наслаждения и различающему эстетическому блаженству. Здесь во множестве проявляются высшие архетипы и символические знаки. Истинной природой этого опыта является лучезарный свет.
Уровню воплощения в теле соответствует женский аспект совершенного постижения. Это магический танец дакини, показывающий ее волнующее совершенство. В своей истинной природе она выражает сочувствие.
Эти три уровня существования можно представить как проникающие друг в друга сферы или как центр, радиус и периметр мандалы. В этом заключается доктрина о трех уровнях существования Будды (санскр. Трикайя, тиб. sku gsum) – центральный аспект, необходимый для понимания философии сиддхов.
Гуру
Структуру каждой из представленных ниже историй можно сравнить с диагностированием, предписанием и лечением. В легендах мы встречаемся с больными, осознающими свой недуг. Им опротивела существующая жизнь, и они готовы предпринять все необходимое, чтобы обрести исцеление. Благодаря такому настрою неизменно появляется Гуру, который по просьбе ученика дает наставления, проводит посвящение и предлагает определенное предписание, обычно содержащееся в инструкциях о фазах построения и завершения в медитации. Выполняя садхану, ученик обретает совершенства Махамудры и таким образом излечивается от своей первоначальной болезни. Сиддхи достигают состояния Будды в течение жизни и, еще находясь в собственном теле, входят в Чистую страну дакинь.
В каждой из этих историй подчеркивается огромное значение Гуру. Его не следует воспринимать как всего лишь неординарного человека, обладающего особенными знаниями, хотя именно такого взгляда придерживаются те, кто обращается к Учителю с просьбами. Неизмеримо важно, чтобы ученик подходил к Гуру как проситель. Говоря о практике тантрических обещаний, мы понимаем: Гуру может дать наставления только тем, кто в подходящее время и при соответствующих условиях с уважением просит его о поучениях.