Ледовый апокалипсис - Ладлэм Роберт, Кобб Джеймс (2008)
-
Год:2008
-
Название:Ледовый апокалипсис
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Новиков Андрей Вадимович
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:210
-
ISBN:978-5-699-26052-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На этот раз Смиту и его товарищам освещает повстречаться с безжалостным русским спецназом и не менее опасной бандой международных торговцев орудием, которые стремятся захватить смертоносный груз.
Но самую страшную тайну им еще только освещает раскрыть…
На полуострове ничто не жило. Не могло существовать. Это был зубчатый хребет обнаженных, терзаемый штормами скал, затерявшийся во льдах и страшенно прохладных водах Северного Ледовитого океана. Абсолютно маленькое расстояние отделяло его от магнитного полюса Земли. Вытянувшийся узеньким полумесяцем, длиной в двенадцать миль с запада на восток, полуостров имел 2 мили в самом широком пространстве и до четверти мили в оконечностях. В западной его части в горах спряталась небольшая бухточка. На узенькой, заваленной камнями прибрежной равнине выселись 2 остроконечные верхушки, объединенные покрытой льдом седловиной.
Лишайник и малочисленные пучки чахлой, измученной холодами морской травки цеплялись за свою ничтожную жизнь, прилепившись к растрескавшимся камням. В направление недлинного арктического лета на горах острова гнездились исключительные чайки-моёвки и глупыши. Время от времени выползали отдохнуть малочисленные тюлени и моржи, и уж абсолютно изредка в морозном тумане мерцал большой силуэт белоснежного медведя.
Ледовый апокалипсис - Ладлэм Роберт, Кобб Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Смит затормозил и повис в нескольких футах от земли, покрытой толстым ковром хвойных иголок, а затем, слегка подтянувшись, чтобы веревка ослабла, расстегнул карабин и, освободившись, спрыгнул вниз. Сзади к нему подошел коренастый сержант-рейнджер в берете песочного цвета.
– Извините, что наорал на вас, подполковник, но вы же сами понимаете: офицер из старшего командного состава может сломать себе шею так же легко, как сержант или рядовой.
– Верю вам на слово, Топ, – усмехнувшись, ответил Смит.
Инструктор по альпинизму прослужил в общей сложности двадцать лет – сначала в Семьдесят пятом десантном полку, а затем в знаменитой Десятой горной дивизии, поэтому на правах ветерана мог позволить себе вольности в обращении даже с подполковником.
Смит, уже успевший немного прийти в себя, расстегнул ремешок шлема под подбородком.
– Я вас понимаю, сержант. Там, наверху, я действительно малость увлекся. Обещаю в следующий раз действовать строго по инструкции.
Инструктор удовлетворенно кивнул.
– Хорошо, сэр. А в целом спуск у вас получился неплохой, если не считать излишней лихости.
– Спасибо, Топ.
Инструктор вернулся на свое прежнее место, чтобы следить за спуском других курсантов, а Смит вышел на поляну у подножья скалы, избавился от страховочных ремней, снял шлем и достал из просторного кармана сложенную вчетверо панаму. Расправив и приведя ее в более-менее приличный вид, он надел панаму на темные, коротко остриженные волосы.
Джон Смит был мужчиной сорока с небольшим лет – с широкими плечами, узкой талией и крепкими мускулами. Последними он был обязан как постоянным тренировкам, так и энергичному образу жизни. Он обладал мужественной красотой. Его загорелое лицо с безукоризненно правильными чертами было всегда сосредоточено и, пожалуй, чересчур неподвижно – возможно, из-за того, что ему приходилось хранить множество тайн. Его глаза необычного темно-синего цвета обладали способностью смотреть так, словно он видел человека насквозь. Многие мужчины ощущали при этом неприятное беспокойство, женщины находили это возбуждающим.
Набрав полную грудь свежего горного воздуха, Смит присел у подножья гигантской дугласовой пихты. Это был мир, в котором он когда-то жил. В начале своей карьеры, еще до прихода в Военно-медицинский исследовательский институт США по инфекционным заболеваниям, он служил военным врачом в войсках особого назначения. То было хорошее время – время опасностей и крепкой мужской дружбы. В его тогдашней жизни случались разочарования, находилось и место для страхов, но все равно Смит вспоминал его с удовольствием.
В последние несколько дней его все чаще посещала одна и та же навязчивая мысль: а может, попытаться вернуть то время? Заключить еще один контракт со спецвойсками и хотя бы еще немного послужить в настоящей армии?
Впрочем, в глубине души Смит понимал, что все это – не более чем фантазии. Он нынче находился в слишком высоких чинах, чтобы вернуться к полевой службе. Максимум, на что ему теперь приходилось рассчитывать, так это бумажная работа в каком-нибудь штабе и, возможно, даже в пределах кольцевой дороги, опоясывающей Вашингтон. Кроме того, он вынужден был признаться самому себе в том, что его теперешняя исследовательская работа имеет крайне важное значение. ВМИИЗ являлся передовой линией обороны Америки от угрозы биологического терроризма и опасности проникновения в страну страшных инфекционных заболеваний, которые все чаще вспыхивали в различных уголках планеты. А он, Джон Смит, находился на переднем крае этой линии обороны. Он делал большое, важное дело, и от этого было невозможно отмахнуться.