Ледовый апокалипсис - Ладлэм Роберт, Кобб Джеймс (2008)
-
Год:2008
-
Название:Ледовый апокалипсис
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Новиков Андрей Вадимович
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:210
-
ISBN:978-5-699-26052-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На этот раз Смиту и его товарищам освещает повстречаться с безжалостным русским спецназом и не менее опасной бандой международных торговцев орудием, которые стремятся захватить смертоносный груз.
Но самую страшную тайну им еще только освещает раскрыть…
На полуострове ничто не жило. Не могло существовать. Это был зубчатый хребет обнаженных, терзаемый штормами скал, затерявшийся во льдах и страшенно прохладных водах Северного Ледовитого океана. Абсолютно маленькое расстояние отделяло его от магнитного полюса Земли. Вытянувшийся узеньким полумесяцем, длиной в двенадцать миль с запада на восток, полуостров имел 2 мили в самом широком пространстве и до четверти мили в оконечностях. В западной его части в горах спряталась небольшая бухточка. На узенькой, заваленной камнями прибрежной равнине выселись 2 остроконечные верхушки, объединенные покрытой льдом седловиной.
Лишайник и малочисленные пучки чахлой, измученной холодами морской травки цеплялись за свою ничтожную жизнь, прилепившись к растрескавшимся камням. В направление недлинного арктического лета на горах острова гнездились исключительные чайки-моёвки и глупыши. Время от времени выползали отдохнуть малочисленные тюлени и моржи, и уж абсолютно изредка в морозном тумане мерцал большой силуэт белоснежного медведя.
Ледовый апокалипсис - Ладлэм Роберт, Кобб Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Словно передразнивая огромный «Хало», маленький вертолет тащил под собой какой-то серебристый ящик на веревке, а из бокового люка высунулся мужчина, помалу стравливая ее. Кретек хорошо рассмотрел его темные волосы, развевающиеся на ветру, правильные черты лица, сузившиеся от ветра глаза, которые даже на таком расстоянии жгли, как голубые лучи смерти. Так вот он какой, Смит! Его палач!
Из груди Кретека вырвался жуткий, отчаянный крик, в котором сошлись ярость, нежелание умирать и страх.
* * *
Тяжелый алюминиевый чемодан ударился о блестящий круг вращающегося винта «Хало». Альпинистская веревка, почти дымясь, с шипением вырвалась из защищенных рукавицами ладоней Смита. В долю секунды чемодан был смят, изуродован и отброшен в сторону лопастями винта огромного вертолета. Смит перекатился в грузовой отсек и упал на спину.
– Рэнди! – завопил он. – Уносим ноги!
* * *
Дикая, грохочущая вибрация сотрясла весь корпус «Хало». Кретек, шатаясь из стороны в сторону, кинулся к кабине. Пилот сражался с забрызганными кровью рычагами управления, а его убитый коллега смотрел на него мертвыми глазами, саркастически качая наполовину отделенной от туловища головой.
– Все! – закричал пилот. – Нужно сбрасывать груз и садиться!
– Нет! – Кретек вновь ухватился за свой пистолет. – Летим дальше!
– Ты, тупой жирный болван! У нас поврежден главный винт! Сейчас полетит весь роторный блок! Если мы немедленно не приземлимся, то сдохнем к чертовой матери!
Пилот ухватился за ручку сбрасывания груза, и Кретек использовал свой последний аргумент – изо всех сил ударил рукояткой пистолета по руке летчика.
– Нет!
А потом время споров закончилось. Трансмиссия «Хало» взорвалась, как снаряд гаубицы. Центробежная сила разметала пятидесятифутовые лопасти винта, и они, словно брошенные великаном мечи, разлетелись по сторонам, а сам вертолет клюнул носом и отправился в смертельное пике, навстречу белому льду и черной воде, которые ждали его внизу.
Антон Кретек закричал, как попавшее в капкан животное, в которое он, собственно, и превратился. Опустошив магазин своего пистолета в пилота, он убил канадца на пару секунд раньше, чем умер сам.
* * *
Они смотрели, как из двигательных отсеков «Хало» валит дым и летят искры. Затем развалился роторный блок, и летная динамика массивного вертолета стала сродни аналогичному показателю стального сейфа.
Сунувшись носом вниз, «Хало» устремился к покрытому льдами морю. Стропы, на которых висел до этого контейнер с сибирской язвой, ослабли, и теперь вертолет и его смертоносный груз летели рядом, словно соединившись в каком-то странном сонном танце.
А потом произошел удар. К небу поднялся черно-огненный гриб, а во льду образовалась огромная дыра.
– Что будет со спорами, Джон? – спросила Валентина, глядя на взрыв.
– Огонь и морская вода, – ответил Смит. – У сибирской язвы нет более страшных врагов.
– Значит, все кончено?
– Значит, все кончено.
Смит смотрел вперед. Его горло пересохло от крика, а легкие горели от холода. Адреналиновая буря в его организме улеглась, и вновь напомнили о себе порезы и ушибы, полученные во время ледопада, обрушившегося на него прошлой ночью. Говорить становилось все труднее.
– Как думаешь, Рэнди, сможем мы добраться отсюда до «Хейли»?
– Поскольку радио работает, я полагаю, проблем возникнуть не должно.
– Тогда летим на корабль. Пусть на острове Среда приберется кто-нибудь другой.
– Поняла, командир!
Смит закрыл боковые люки и рухнул на пол, прислонившись спиной к креслу пилота. Его глаза закрылись сами по себе, и он лишь частичкой сознания улавливал согревавшее его тепло. Голова Валентины лежала на его плече.
Остров Вознесения