Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона (2015)
-
Год:2015
-
Название:Лавандовое поле надежды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виноградова Мария Григорьевна
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:193
-
ISBN:978-5-699-82738-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Лизетта, – пробормотал Люк, уткнувшись ей в шею, не отрывая губ от ее кожи. – Вот это – настоящее. А когда ты с Килианом, я напоминаю себе, что ты играешь роль. Знаешь, я никогда, ни с кем не испытывал ничего подобного.
Она смотрела на него нежно и испуганно.
– Я люблю тебя. Ни война, ни политики, ни хитроумные планы, ни расстояние, ни твои английские учителя и уж, конечно, ни какой-то там немецкий полковник ничего не изменят. Я тебя люблю. Я никогда не говорил этих слов ни одной женщине. – Он нахмурился. – И сомневаюсь, что скажу кому-то еще.
Лизетта серьезно и пристально взглянула на него.
– Я хотела тебя с того самого вечера, когда ты нахально ввалился к мадам Маршан и ухмыльнулся, глядя на меня. Я тебя возненавидела, но не могла ничего с собой сделать. А потом…
– Что – потом? – прошептал Люк, покрывая поцелуями лицо и шею возлюбленной, пока она не затрепетала у него в объятиях.
– А потом – Горд. Я хотела лишь одного – обнять тебя… и любить. Никогда не отпускать.
Люк зарылся лицом в ее шею.
– Не отпускай меня, – попросил он. – Никогда.
– Закрой ставни, Люк, и раздень меня, – прошептала Лизетта.
– Я уж думал, ты никогда не попросишь, – отозвался он.
Люк никуда не спешил. Он раздевал Лизетту мучительно медленно, одну за другой расстегивая пуговки и целуя каждый дюйм обнажившейся кожи. Тишина и полумрак усугубляли царящее в крохотной квартирке сладкое напряжение. Вслед за платьем на пол полетел лифчик. Лизетта успела оценить, сколь опытен Люк в деле раздевания, но эта мысль тут же улетучилась, едва он прильнул губами к ее спине чуть ниже талии. Опустившись на колени, Люк стянул с Лизетты все остальное, и она осталась полностью обнаженной. Вчера вечером она была бесстыдно-дерзкой в своей наготе, но сегодня оробела, смущенная нежностью Люка и своим желанием подтвердить делом страсть, зажженную в ней одним-единственным поцелуем.
Люк поднялся, все еще одетый, и посмотрел на возлюбленную в слабом свете, пробивавшемся сквозь закрытые ставни.
– Ты прекрасна. Ненавижу его за то, что он тобой обладал!
– Не надо, – взмолилась Лизетта. – Сейчас мы одни. Не думай о нем.
Настал ее черед раздевать возлюбленного. Она наслаждалась каждой секундой, сгорая от желания прильнуть к нему, ощутить его всего – узнать, запомнить. Больше никогда ей не придется гадать, каково это – быть с Люком.
Она неуверенно протянула руку к мешочку у него на шее.
– Можно? Не хочу случайно просыпать хотя бы штучку.
Люк нагнул голову, позволяя ей снять мешочек и положить рядом с кроватью. Интересно, что думали об этом мешочке прежние любовницы Люка?
– Как полагаешь, мы когда-нибудь посадим эти семена? – спросила она, скользя пальчиком по груди Люка. Мышцы у него были скульптурнее и рельефнее, чем у Килиана, однако едва успев подумать об этом, Лизетта возненавидела себя за то, что сравнивает их. В ее груди бушевали противоречивые, сбивающие с толку чувства. Совсем недавно она лежала в постели с Килианом, а теперь таяла в объятиях Люка.
– Непременно посадим, – пообещал тот, притягивая возлюбленную к себе. Как только их тела соприкоснулись, все мысли о Килиане исчезли, и в жизни Лизетты остался один-единственный мужчина.
27
Килиан проснулся, очарованный Лизеттой Форестье. После ее отъезда он, не желая возвращаться в опустевший номер, отправился бродить по темным парижским улицам. Следовало обдумать не только предстоящую встречу с Мейстером, но и тот факт, что по какому-то странному совпадению его вызвал к себе Штюльпнагель. Если вчера бесстрастный полковник считал, что окончательно утратил способность чувствовать и переживать, то сегодня его грудь трепетала от надежд – и на любовь, и на щекочущую нервы возможность принять участие в покушении на жизнь главнокомандующего Германии.