Фея Альп - Элизабет Вернер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Фея Альп
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Немецкий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Зиновьева В. Е.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:146
-
ISBN:978-5-699-84900-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Фея Альп - Элизабет Вернер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Молодые девушки сидели на веранде, и веселый голос, доносившийся оттуда, принадлежал Алисе Нордгейм; в ней не оставалось и следа прежней апатии. Перемена граничила с чудом: исчезли болезненная бледность, вялость движений, безучастный взгляд, щеки приобрели румянец, глаза — жизнь. Было ли это следствием действия горного воздуха или лечения молодого врача, только девушка расцвела, как нежный цветок, который долго хирел и томился в мрачной тени и вдруг, перенесенный на яркое, теплое солнышко, распустился, неожиданно роскошный и душистый.
— Странно, что твоего жениха до сих пор нет, — сказала Алиса. — Он всегда приезжает в это время.
— Эрнст пишет, что приедет сегодня несколько позднее, так как привезет из Гейльборна какой-то сюрприз, — ответила Эрна, рисуя что-то карандашом.
— Удивительно, как часто он тебе пишет, хотя вы видитесь каждый день, — заметила Алиса, не привыкшая к такому вниманию со стороны своего жениха. — И при этом положительно засыпает тебя цветами, только, мне кажется, ты ему не особенно благодарна.
— Пожалуй, Эрнст сам виноват, — спокойно отозвалась Эрна, — он чересчур балует меня.
— Да, я тоже нахожу, что в его обожании есть что-то преувеличенное. Мне его любовь представляется чем-то вроде огня, которого надо остерегаться, потому что он больше жжет, чем греет. Он не похож на других, к нему нельзя прикладывать обычную мерку, и я никогда этого и не делала. Поверь мне, Алиса, можно многое перенести, даже все, когда тебя любят так сильно, так горячо.
Эрна опустила руку с карандашом и устремила мечтательный взор вдаль. Странно прозвучало слово «перенести», и его не смягчала улыбка; вообще в лице молодой невесты реже выступало выражение серьезности и холодности, однако в ее глазах было что-то, чего нельзя было ни назвать, ни описать, но ни в коем случае не говорило о счастье.
Послышался стук экипажа, подъезжающего к дому. Эрна вздрогнула: она знала, кто едет. Она медленно закрыла папку и поднялась, но не успела уйти с веранды, как в дверь влетела молодая дама и буквально накинулась на нее с бурными поцелуями и объятиями, а потом так же бурно бросилась к Алисе.
— Валли! Это ты? — закричали обе в один голос.
В самом деле, перед ними была Валли, розовая, веселая, смеющаяся, а позади нее виднелся Вальтенберг, его лицо сияло от удовольствия, что сюрприз удался.
— Да, я, собственной персоной! — сказала Валли. — Альберт ведет в Гейльборне скучнейший процесс, а потому я, разумеется, поехала с ним: надо же хоть немного облегчить бедняге деловую поездку. Я вообще езжу с ним всюду, куда только можно. Я думаю, если бы он захотел вскарабкаться на Монблан или на Гималаи, то я пожертвовала бы собой и полезла бы вместе с ним! Ну, а вы как здесь поживаете? Забыли и думать о столице? Собственно говоря, мой вопрос совершенно излишен, потому что Алиса цветет, как роза, а Эрна, конечно, уже составляет план свадебной поездки. Куда вы отправитесь прежде всего? На острова Тихого океана или на Северный полюс? Я предпочла бы Тихий океан: температура там приятнее!
Проговорив без единой паузы эту приветственную речь, Валли бросилась на стул и объявила, что от усталости не в состоянии вымолвить ни слова.
Сделав общий поклон, Эрнст подошел к невесте и поднес ей букет из прелестных экзотических цветов, выращенных в какой-нибудь оранжерее, очень ярких и с одуряюще сильным ароматом.
— Ну что, сдержал я слово? — спросил он, указывая на Валли. — Я еще вчера вместе с Альбертом задумал этот сюрприз, надеясь, что в сопровождении госпожи Герсдорф я буду желанным гостем.
— Ты всегда желанный гость, — возразила Эрна, взяв букет и мило поблагодарив за него.