Knigionline.co » Любовные романы » Женить принца

Женить принца - Тур Тереза

Женить принца
Царство зельеваров бурлит и кипит: принцу приказали начать выбирать себе невесту. А что такого? Не надо было любовными похождениями бесить своего отца-короля! А так - его величество объявил набор кандидаток в невесты для будущего короля. И сотня красавиц-барышень устремились прямиком во дворец.
Ну не то чтобы - устремились... Хелен, к примеру, даже и не собиралась. Хоть и герцогиня, и с принцем имеет дружбу. Еще с академии. И королева - мать ее звала . Однако... быть невестой принца - дело непростое и хлопотное. Небезопасное, опять-же. А она хочет заниматься зельеварением . Да и сестра младшая - что-нибудь да учудит. Так что отпиралась от "высокой" чести как могла. Но все же... пришлось.
И вот - день отбора! Сотня прекрасных девиц, шипящих друг на друга вокруг. Интриги и пакости.
Да еще и этот всемогущий королевский секретарь ведет себя очень подозрительно...

Женить принца - Тур Тереза читать онлайн бесплатно полную версию книги

Рев толпы. Принц целует жокея на глазах у изумленной публики. Король вскакивает, хватается за сердце…

Его величество отвернулся, чтобы вновь не переживать эти страшные минуты.

- Кофе мне!

- Альберт! – не выдержала королева, - Язва…

- После ЭТОГО, - король жестом указал на тающую иллюзию, - мою язву уже трудно чем-то напугать! Ей уже ничего не грозит! Я сказал – кофе! И сливок! Сливок из долины драконов! Тех, что доставили сегодня утром!

- Но…

- И никаких «но»! Иначе я потребую жареный окорок к вашему нежнейшему омлету без соли, дорогая… Кофе и сливок!

Слуги поклонились. Королева Мария поджала губы.

Принц Патрик, казалось, ничего не замечал! Он был занят - подкладывал на тарелочку любимой еще немного свежей клубники. Так что вторая активированная иллюзия, на которой Айк и Дурдень отвечали на вопросы оповещателей, а Френсис Ди отказался от комментариев, тоже осталась без внимания его высочества.

- Скалигерри! Вы знаете, что на Айка и Дурдня жокеи и хозяева лошадей подали в суд? – зло улыбнулся его величество секретарю, – Нет? А о том, что зельеваров обвиняют в причинении тяжкого морального ущерба лошадям, что участвовали в скачках?

Герцог потупился, не зная, что сказать.

- А еще, - король с наслаждением втянул запах кофе, - одна из девиц, что участвовала в отборе, дала интервью.

- Вот это вряд ли, ваше величество! Не стоит верить всему, что пишут в газетах – нахмурился секретарь. – Никто бы не осмелился, в этом я уверен. Иллюзия к статье прилагается?

- Нет, - его величество кивнул слуге, чтобы тот подлил еще сливок. – Возможно, они сами все придумали, но получилось весьма животрепещуще. Девушки оскорблены. Принц так никого и не выбрал! Все напрасно! Над ними просто издевались все это время! Позор! Скандал!

– Но я выбрал невесту! – принц обнял Дарию и прижал к себе.

- Прекрасно, сынок! Но что делать с остальными? – развел руками король. - Еще не хватало, чтобы мы загубили будущее стольких девушек!

- Но не можем же мы отдать приказ всем пережениться? – тревожно откликнулась королева.

- Если вы позволите… - поклонился Скалигерри.

Король милостиво кивнул.

- Иллюзии на скачках были призваны выявить условия взаимодействия между всадниками и лошадьми. В правилах есть такой пункт. Что касается девушек, я попрошу Олефа Дурдня забрать участниц отбора в Радужную долину. Они пообщаются с драконами и, уверен, определятся. И если ее величество не откажется выдать им приданое…

- Конечно, нет! – возмутилась королева Мария.

- В таком случае, конфликт можно будет считать исчерпанным.

- И еще, - король допил кофе и с сожалением отставил чашечку. – Пусть Олеф забирает и молодых неженатых придворных в придачу!

- Но, ваше величество…

- Только представьте! Столько не занятых рук! Рук, которым будет очень невредно поработать! И, кстати, я вдвое сокращаю довольствие молодого человека в случае, если тот не женат. И увеличиваю в полтора раза после свадьбы.

- А как поступить, - нахмурилась королева, – если девушка не хочет замуж. Или не встретила любимого. Что делать с деньгами?

- Организуйте таким образом, чтобы она не спустила капитал на шпильки и наряды! Хочет учиться – пожалуйста!

Королева кивнула.

- Всего этого не было бы, если бы вы не пренебрегали своими обязанностями королевского секретаря, - перевел король недовольный взгляд на Скалигерри.

- Простите, ваше величество.

- Думаю, вы недостаточно хорошо справляетесь со своими обязанностями. И поэтому я перевожу вас на другую должность.

- Как прикажет его величество.

- Должность Верховного судьи.

Все замерли. Даже принц и Дария отвлеклись друг от друга. Верховный судья! С того момента, как погиб отец герцога, эта должность была не занята. С одной стороны, король никому настолько не доверял, с другой – ни у одного человека в королевстве не было такого веса.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий