Knigionline.co » Книги Проза » Пустыня внемлет Богу. Роман о пророке Моисее

Пустыня внемлет Богу. Роман о пророке Моисее - Эфраим Баух (2000)

Пустыня внемлет Богу. Роман о пророке Моисее
  • Год:
    2000
  • Название:
    Пустыня внемлет Богу. Роман о пророке Моисее
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    Книга-Сэфер
  • Страниц:
    48
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Любовь Эфраима Бауха – редкая во вселенской литературе попытка художественного воплощения вида самого величавого из Пророков Израиля – Моисея (Моше).Писатель-философ, в совершенстве обладающий ивритом, авторитетное лицо и изыскатель Книжек, точно также Священных для всех вселенских религий, изображает актуальный тип человека, по воле Всевышнего, который взял на себя величавую цель. Человека, единого из смертных впрямую соприкасавшегося с Богом. Роман, необыкновенно известный на всех русских просторах, ныне выходит в цифровом формате.
Это всякий раз случается когда-то и в один момент. Как оказалось, вблизи есть не увиденный тобой мир, который развивается тайно, как параллельный тоннель жизни, – и вот на неком перекрестке он пересекается с твоей жизнью и открывается перед тобой во всей собственной таинственной глубине и реальной неотвратимости.
Например произошло со мной, когда семь лет обратно я открыл уже написанные, состоявшиеся в месте семидесятых-восьмидесятых годов, отсеченном от российского читателя «железным занавесом», романы Эфраима Бауха, живущего в Израиле: «Кин и Орман» (1982), «Лестница Иакова» (1987), «Оклик» (1991), «Солнце самоубийц» (1994), «Камень Мория»(1982). Свежее произведение, которое в данный момент перед вами, органично вписывается в задуманную писателем семилогию, которую он именовал «Сны о жизни».
В отведенный нам отрезок времени века двадцатого нередок парадокс, когда книжки приходят запоздалым предсказанием. Таковы эти романы о самых заветных переживаниях поколений двух тысяч лет.
И вот потрясающе: целый цикл погружен в катастрофы, искания и обретения народа еврейского, но ассоциации с судьбами иных народов – в что количестве российского! – это никак не забрать от романов талантливого Бауха. Неслучайно сущность свежей книжки сего цикла вся проникнута строчкой российского поэтического гения – «Пустыня внемлет Богу…».

Пустыня внемлет Богу. Роман о пророке Моисее - Эфраим Баух читать онлайн бесплатно полную версию книги

И миг этот с такой легкостью и естественностью приобщается к редким, лучшим, глубочайшим мгновениям долго прожитой жизни…

Воды многие –

Чад прибоя, примусный гул плитчатых волн. Чернь. Червление. Ветошь, обдающая камни пеной, вмиг набирает лунный свет, озаряет песчаный откос и падает на него высыхающими клочьями.

Опять на миг и навечно в беге моей жизни рождается миф плетется из мелочей, протягивается через тысячелетия, чтоб вновь – который раз – никем не схваченная, не закрепленная в словах – истерлась из памяти повесть, втягивающая в себя были, идущие по воде с низовым ветром с Ионического моря, с великой Дельты, с Крита и Родоса, Олимпа и Трапезунда, с Капри, с дальних Ницц и Венеций стоящих так легко и забвенно на большой и плоской средиземной воде Всю суматоху минут и тысячелетий, бормотание дряхлых цивилизаций и клокастый дым отошедших эскадр, замыслы, подавленные в зародыше, и безумие, поворачивающее мир, как корабль, попавший в шторм и потерявший управление, весь мусор и бранчливость голосов, всю дремучую плесень времени несет к этому берегу долгая средиземная волна, aqua mediterrana.

Волны впопыхах срываются с источенных скал – как что-то забыли. Торопь и оторопь.

Мы шли вдоль моря, уходили, вопреки

своему желанию, в беспамятство пустынь

на целое поколение,

нас окружали розы и тернии,

которые не мы растили,

ибо все выращенное нами было из памяти,

более похожей на фата-моргану

и потому не исчезающей из сознания

человечества.

Великие реки, уроженки Запада, текли

под азийскими ветрами,

мелея в меловых берегах,

и море сгущало их в пену,

в молоко, створаживающееся в семя жизни,

в нашу плоть,

и известь, выпадавшая в осадок и возносимая

ветрами, сгущалась в наши кости.

Море, всасывающее в свою ненасытную утробу

целые народы, растворяющее их в глубине,

чужбине своей, беспамятстве своем,

хранило нас в день тяжкого солнца,

в день невероятной слабости нашей,

хранило от пчел пустыни, мелких, как их укус,

несущий неотвратимую смерть.

Ночь пустыни, как тёмная вода, обливает внезапным холодом, захватывая дух. Ночная вода – родниковый сон. Вибрирует, льется источник, ключ к жизни, вечное чудо пустыни.

Волосяная струйка воды – нить этой жизни в отличие от мертвой струйки в песочных часах Египта.

Бурдюк – водяные часы Времени.

Тонкострунная музыка воды – в редких оазисах Синая.

Est in arundineos modulator musica ripis – есть музыкальная стройность в прибрежных тростниках… Мелодия начала свободы.

После перехода через Тростниковое море – Ям Суф – раб превратился в мыслящий тростник.

Воду жизни мы несли от стоянки к стоянке – в бурдюках и кувшинах…

Раскопки. Древний водоем.

Цивилизации превращаются в прах, лишь кувшин, который хозяйка уронила на дно водоема, собиравшего воды пустыни и высохшего в тысячелетиях, повествует о мимолетном живом жесте, последующем огорчении и начавшемся в тот же миг вечном торжестве Истории.

Целые цивилизации мертвы, а жест этот, неловкость заревого утра человечества, когда Ривка или Рахель уронила кувшин, жив и пронизывает тысячелетия.

Так жив посвист ветра в пустыне и жажда познать, что там – за горизонтом: тревожное и неодолимое стремление ощутить свободу.

Кочевничество как смутное нащупывание инструмента, настроенного на будущее.

И именно звук упавшего на дно водоема кувшина, а не рев боевых труб народов, пытавшихся этим медным сотрясением слуховых извилин доказать самим себе, что они не провалятся в небытие, – звуковая память Исхода.

Вечно свежи страх и зов пустыни.

Соты городской цивилизации, колоссы и пирамиды кажутся беспредельными лишь внутри самих себя.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий