Немного опасный - Бэлоу Мэри (2006)
-
Год:2006
-
Название:Немного опасный
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Бушуева Е. В.
-
Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
-
Страниц:154
-
ISBN:5-17-035570-Х, 5-9713-1518-8, 5-9578-3574-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Немного опасный - Бэлоу Мэри читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сцепив руки за спиной, Кристина шла за герцогом. Его монокль болтался у нее на шее. Оставшийся путь до дома они проделали в молчании.
Никогда не привязываться к людям.
Никогда не стремиться разделить с другим человеком его чувства.
Всегда оставаться в стороне.
Иметь дело только с фактами.
Всегда искать разумный выход из любой ситуации, никогда не поддаваться эмоциям.
Именно такие правила вбили ему в голову двое учителей, которых отец нанял для него, когда ему исполнилось двенадцать лет. И, в конце концов, он свыкся с этими правилами настолько, что стал считать их своими собственными. Он всю жизнь бессознательно следовал им. Отстраненность и рассудительность стали его второй натурой.
И вот только что он нарушил эти правила. Он разделил чувства другого человека. Бог свидетель, он очень сильно привязался к Кристине Деррик.
— Говорю же я вам, она закинула его монокль на дерево. — Аллен растянулся на кровати Эйдана и Евы, прикрыл глаза тыльной стороной ладони и расхохотался. — Только она на такое способна. Вулф, разумеется, не мог его туда забросить, и монокль сам не мог залезть на дерево. Они определенно поссорились.
— О, — воскликнула Морган, присаживаясь на край кровати и прижимая руки к груди, — она мне нравится. Она такая же, как мы, правда?
Все собрались в комнате Эйдана, потому что вернувшийся после верховой прогулки с Беатрис Аллен заявил, что должен сообщить нечто очень важное.
— У меня в голове не укладывается, что у кого-то достало смелости не то чтобы прикоснуться к моноклю Вулфрика, а вырвать у него из рук и зашвырнуть на дерево, — рассмеялся Джервис. — Небывалое дело!
— И он заставил миссис Деррик лезть за ним? — не поверил Джошуа. — Впрочем, леди Ринейбл поведала мне о том, что в прошлом году миссис Деррик залезла на дерево на церковном дворе и, спускаясь вниз, оставила на нем половину своего платья. При этом присутствовали почти все гости Скофилд-Парка. Именно Вулфрик тогда пришел ей на помощь.
— Мне она нравится все больше и больше, — заявила Фрея. — Когда я увидела, как она катится вниз с холма, я поняла, что Вулфрику нужна именно такая женщина. Аллен, так она полезла на дерево за моноклем или нет? Хватит смеяться, отвечай немедленно.
— Нет, не полезла, — отозвался Аллен. — Вулфрик сам полез, а потом сел на ветку и оттуда продолжил ругаться с ней.
Мысль о том, что их старший брат полез на дерево за моноклем, а потом остался сидеть там, продолжая прения, потрясла даже бывалых Бедвинов. В течение нескольких минут никто не мог говорить от смеха.
— Я не подслушивал, — заверил всех Аллен, когда они отсмеялись, — и никак не мог подъехать близко; да и Би вряд ли стала бы мне помогать. Я слышал только, как Вулфрик сказал, что она является полной противоположностью женщины его мечты, а миссис Деррик ответила, что никакой мужчина не захочет жениться, имея двух любовниц.
На секунду в комнате настала тишина, а потом грянул новый взрыв смеха.
— Дорогой наш Вулфрик, — Рейчел вытерла глаза носовым платком, — он, должно быть, влюбился, раз позволил себе вести себя так невежливо.
У мужчин эти слова вызвали новый приступ веселья, а женщины согласились с Рейчел.
— Я просто обязана заполучить ее в качестве невестки, — заявила Фрея, — и теперь мне ничто не помешает.
— Бедняга Вулфрик, — заметил Джошуа, — у него нет шансов, милая.
— Бедная тетушка Рочестер! — ухмыльнулся Рэнналф. — Она так полна решимости выдать за Вулфа племянницу мужа, что не видит очевидного. А для урожденного Бедвина это серьезно.
— Не пора ли спуститься в гостиную на чай? — поинтересовалась Ева. — А то нас сочтут невежливыми, и к тому же бедняжке Эми придется сидеть на диване напротив Вулфа.
— Надо проследить за тем, чтобы Вулф с миссис Деррик почаще оставались наедине, — сказала Джудит.
— Мне кажется, они сами за этим проследят, Джуд. — Аллен сел на кровати.