По приказу короля - Макгрегор Кинли (2007)
-
Год:2007
-
Название:По приказу короля
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мацукевич В. В.
-
Издательство:АСТ, АСТ Москва
-
Страниц:135
-
ISBN:5-17-037707-Х, 5-9713-3602-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что может получиться из брака, заключенного по принуждению?
Несчатье и разочарование для обрученных?
Но Капли, сердцем почувствовавшая, что в ее муже все еще горит искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
По приказу короля - Макгрегор Кинли читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Думаю, лет двадцать. — Саймон пожал ему руку и с братской любовью похлопал по больному месту.
Да, должно быть, так и есть. Последний раз Син видел Саймона в тот день, когда отец Саймона прискакал в Рейвенсвуд, чтобы забрать своего сына у Гарольда, прежнего графа Рейвенсвуда.
— Как твой брат? — спросил Син, имея в виду Дрейвена Рейвенсвуда. Они вместе часто защищали Саймона от нападок старого графа. — Надеюсь, у него все хорошо?
— Да, — кивнул Саймон, — два года назад он женился на Эмили Уорик.
— Старый Хью в конце концов позволил одной из своих дочерей выйти замуж? — Син почти улыбнулся, услышав это известие.
— Да, можешь в это поверить?
— Нет, не могу, — покачал головой Син. — Здесь есть какая-то история.
— Пойдем со мной, выпьем, и я все тебе расскажу. Ну а как ты? Ты женил…
— Ш-ш, — перебил его Син. — Даже не шепчи это слово, чтобы не накликать на меня несчастье.
— Накликать несчастье? — Саймон нахмурился. — Как так?
— Генрих угрожает мне женитьбой, но пока что я ее избежал. Надеюсь предотвратить расправу.
— Тогда, возможно, тебе удастся не попасть в петлю, — засмеялся Саймон.
— Но скажи мне, Саймон, что привело тебя сюда, ко двору Генриха?
— Я приехал искать приключений, — широко улыбнулся Саймон, — а нашел всего-то несколько бочонков эля, пару девиц, нуждающихся в утешении, да множество хвастливых рыцарей, вновь пережевывающих выдающиеся события, которых никогда не было. — Он с тоской вздохнул. — Кто же знал, что при дворе может быть так скучно?
— Потерпи немного и увидишь, что при дворе в изобилии интриг.
— Да, вокруг тебя — несомненно. Я уже столкнулся с несколькими твоими врагами.
— Только позаботься, чтобы не столкнуться с ними в темных закоулках, — кивнув, предупредил Син, — особенно если они увидят, что ты со мной разговариваешь.
— Ну что ж, теперь у меня будет чем заняться. — Во взгляде Саймона вспыхнула надежда.
Син собрался ответить, но вдруг что-то заметил краем глаза. Повернув голову, он постарался определить, что же именно привлекло его внимание.
По двору свободно двигались придворные и слуги — одни прогуливались, другие работали, и в этом не было ничего необычного.
Ничего, если не считать странной фигуры человека, который, хромая, шел вдоль дальней стены внутреннего двора. Никто, очевидно, не обращал на него внимания, но что-то в нем было не так.
Син коснулся рукой локтя Саймона, сделав знак, что сейчас вернется, и шагнул вперед, чтобы лучше рассмотреть человека, чей плащ был немного толстоват для необыкновенно теплого дня.
А подойдя ближе, Син заметил самое странное — у человека было четыре ноги.
Син с изумлением наблюдал, как четвероногий человек направлялся, несомненно, к конюшне.
— Скажи мне, Саймон, — обратился он к подошедшему другу, — ты когда-нибудь видел четвероногого нищего?
— Это ребус?
— Не ребус, а загадка. Загадка, как далеко он может уйти, прежде чем кто-нибудь его остановит.
— Его?
Указав на темную фигуру, входящую в конюшню, Син ускорил шаги, чтобы догнать ее. Велев Саймону дожидаться его снаружи, Син мгновенно исчез в темноте конюшни и увидел, как фигура разделилась на две части. Против собственной воли он улыбнулся и, прокравшись вдоль стойла, смотрел, как шотландка провела мальчика к повозке и накрыла его сеном.
— Ты уверена, что на этот раз получится? — спросил мальчик.
— Да, — заверила она брата. — Я подслушала, как парень говорил, что приготовит повозку для возчика, чтобы привезти из города еще продуктов. Мы будем просто тихо лежать, пока он не остановится, а потом затеряемся в городе. — Она забралась в повозку и накрыла себя тоже.
Через несколько минут пришел старший конюший и начал запрягать лошадей в повозку.
Девушка была изобретательна, в этом Син не мог ей отказать. И если бы он не взял на себя ответственность за нее и мальчика, он позволил бы им убежать.