Замужем с утра [Обвенчанные утром] - Клейпас Лиза
-
Название:Замужем с утра [Обвенчанные утром]
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:139
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Усмирить и поставить его на место? Но как? Ведь этот поцелуй зажег в ее сердце огонь страсти!
Принять предложение? Невозможно — в прошлом Кэтрин кроется опасная тайна, которая может стоить жизни и ей, и Лео...
Сможет ли Кэтрин изменить свою жизнь?..
Замужем с утра [Обвенчанные утром] - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Латимер! — Резкий окрик Лео разрезал воздух, словно стальной клинок. — Если кому-то и дозволено волочиться за моими служанками, так это мне. И я не нуждаюсь в вашей помощи, так и знайте.
К безмерному облегчению девушки, железная хватка Латимера ослабела и разжалась. Кэтрин попятилась так поспешно, что едва не споткнулась. Лео успел подскочить к ней и поддержать за плечи. Легкое, бережное прикосновение его рук разительно отличалось от грубого захвата Латимера.
Кэтрин никогда не видела у Лео такого жестокого выражения лица. Глаза его сверкали кровожадным блеском. Она едва узнала в нем того мужчину, с которым танцевала всего несколько минут назад.
— Все хорошо? — спросил он, обращаясь к ней. Кэтрин кивнула, глядя на Лео с тоской и отчаянием. Насколько близко он знаком с лордом Латимером? Господи, неужели они друзья? А если это так… будь у него возможность, Лео, наверное, обошелся бы с ней так же, как когда-то, много лет назад, Латимер? — Оставьте нас, — прошептал Лео, выпустив плечи Кэтрин.
Девушка взглянула на Латимера и содрогнулась от отвращения. Отвернувшись, она бросилась бежать по коридору. Слезы жгли ей глаза. Ее жизнь была разрушена безвозвратно.
Лео проводил взглядом Кэтрин, подавив желание последовать за ней. Он решил зайти к ней позднее, попытаться успокоить, утешить, смягчить ее боль. Кэтрин была в отчаянии, Лео видел это по ее глазам.
Повернувшись к Латимеру, он сурово нахмурился, испытывая сильное искушение прикончить мерзавца на месте.
— Я понятия не имел, что вы получили приглашение на бал, иначе я бы посоветовал горничным спрятаться и не показываться гостям. Право, Латимер, неужели вам доставляет удовольствие преследовать молодых особ против их воли, когда вокруг полно доступных женщин?
— Как давно она у вас?
— Если вас интересует, как давно мисс Маркс служит у меня в доме, она вошла в нашу семью почти три года назад.
— Вам нет нужды делать вид, что она служанка, — усмехнулся Латимер. — Умный малый, вы поселили любовницу в собственном доме. Что ж, это весьма удобно, вам не откажешь в ловкости. Я хочу заполучить ее. Всего на одну ночь.
Лео с трудом сдерживал гнев.
— С чего вы взяли, что она моя любовница? Откуда эта нелепая мысль?
— Это та самая девчонка, Рамзи. Та, о которой я вам рассказывал! Вы не помните?
— Нет, — отрывисто бросил Лео.
— Мы были тогда навеселе, — пошел на попятную Латимер, — но я думал, история вас заинтересовала.
— Даже трезвый, вы на редкость утомительны и назойливы, Латимер. Так какого дьявола стал бы я обращать внимание на то, что вы несете спьяну? И что означает это ваше «та самая девчонка»? О чем это вы, черт побери?
— Я купил ее у своей старой знакомой, хозяйки борделя. Выиграл на торгах. На особом аукционе для посвященных. Кэтрин была самым очаровательным созданием, которое я когда-либо видел. Не больше пятнадцати, золотистые локоны и чудные глазки. Мадам заверила меня, что девочка не тронута, но ей объяснили, как угодить мужчине. Я заплатил целое состояние, чтобы заполучить себе девчонку на год с возможностью продлить ангажемент, если мне вздумается.
— Как удобно. — Глаза Лео сузились. — Полагаю, вы не потрудились спросить девочку, хочет ли она заключить сделку?
— Это лишнее, — отмахнулся Латимер. — Соглашение заключалось к ее выгоде. Кэтрин повезло родиться красавицей, ей следовало научиться этим пользоваться. Вдобавок все девки — шлюхи, разве нет? Нужно лишь обговорить условия и назначить цену. — Латимер довольно усмехнулся. — Она не сказала вам ни слова?
Лео оставил вопрос без внимания:
— Что же случилось?