Эммануэль. Римские каникулы - Арсан Эммануэль (2015)
-
Год:2015
-
Название:Эммануэль. Римские каникулы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Нечаев Сергей Юрьевич
-
Страниц:78
-
ISBN:978-5-699-84295-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эммануэль. Римские каникулы - Арсан Эммануэль читать онлайн бесплатно полную версию книги
Слуга приносит поднос с холодными напитками различных цветов, а также фрукты и выпечку. Он ставит его на маленький столик.
– Где Клаудио?
– Ушел. Он вернется после твоего ухода. Мы будем сопровождать тебя до Неаполя.
– Разве мы официально не в ссоре?
– Теперь нет. Твое исчезновение изменило наши планы. Сегодня утром ты должна была давать интервью прессе и двум телеканалам. Но тебя не могли найти: я вынуждена была оправдать это недомоганием. Таким образом, нам теперь не нужно изображать конфликт.
– Почему Клаудио украл танцовщиц?
– Это было запланировано.
– Почему они так жутко искалечены?
– Он просто отбросил то, что уже не нужно. Трудно же перевозить такое количество фальшивых IBM-плат, «сделанных в Силиконовой долине»…
– Они прибыли из Бангкока, не так ли?
– Конечно. Представь себе все эти сложности с упаковкой, со слоновой костью, с костюмами… Вес поставки должен быть чистым, знаешь ли.
Эммануэль отказывается понимать. Она смотрит на Сильвану, спокойно пьющую апельсиновый сок. Целый склад поддельных деталей!
– Танцовщицы, конечно же, были лишь копиями. История с аукционом? Придумана до мелочей! Принцесса Рам-Шар любезно выполнила просьбу своего правительства: танцовщицы, выставленные в художественной галерее, были подлинными, но в аэропорт прибыли уже копии.
– То есть я провезла контрафактную продукцию через три континента! Это абсурд… Жан впутал меня в это незаконное дело, где я рисковала своей свободой! И при этом он даже не удосужился ни о чем мне рассказать!
– Он был лишь посредником. Как и я, как и Клаудио. Это не просто жалкая контрабанда, это нечто гораздо более серьезное. Возможно, политическая акция, потому что атташе по культуре посольства в Бангкоке лично занимался этим делом.
Эммануэль вдруг вспоминает… Маленький дипломат, который в аэропорту приветствовал ее от имени своего народа, который предложил свои услуги и все, что в его власти…
– Это безумие! – восклицает она со скукой в голосе. – Я чувствую себя совершенно разбитой.
– А я – еще больше, чем ты… В один прекрасный день Клаудио попросил меня участвовать в этой операции. Наверное, все это потому, что у меня есть факс и ему был нужен надежный человек.
– Но почему Жан, не нуждающийся в деньгах, дал себя втянуть в эту историю?
– Это дело на миллиарды лир, Эммануэль. Кроме того, Клаудио не заработал тут ни гроша, и Бруно тоже.
– Он тоже связан с этим делом? А почему не папа Иоанн Павел II собственной персоной?
Сильвана смеется.
– Не будем преувеличивать. Более того, наш понтифик и так уже достаточно замешан в событиях в Восточной Европе!
– И куда же Клаудио перенес разбитых танцовщиц?
– Догадайся… В то же место и тем же путем, как и у нас сегодня утром. Но только в противоположном направлении.
– Невероятно, чтобы деятели Ватикана занимались хранением краденого! Или это чье-то частное дело, скрытое за неприкосновенностью Папской области?
– Моя дорогая, я знаю об этом не больше, чем ты.
Эммануэль с тревогой смотрит на Сильвану:
– А что теперь будет?
– Я не знаю. Моя миссия закончится, как только ты окажешься за пределами наших границ.
Но Эммануэль полна решимости реконструировать по кусочкам всю эту мозаику.
– Я не понимаю… Клаудио работает на Бруно, ты – на Клаудио, и хотя это и выглядит абсурдом, но все держится на связи между вами. А вот Жан… Ты контактировала с ним по факсу, не будучи с ним знакома?
– Да.
– Бруно, Клаудио и ты – вы участвуете в этом не за деньги. Ты, конечно, делаешь это по любви. А Клаудио?
– По дружбе.
– Бруно?
– По служебным обстоятельствам.
– А Жан?
– Понятия не имею. Во всяком случае, для него это имеет жизненно важное значение: в деле задействовано самое дорогое для него.
– А человек из посольства?
– Он, возможно, и держит в руках ключ к разгадке.