Эммануэль. Римские каникулы - Арсан Эммануэль (2015)
-
Год:2015
-
Название:Эммануэль. Римские каникулы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Нечаев Сергей Юрьевич
-
Страниц:78
-
ISBN:978-5-699-84295-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эммануэль. Римские каникулы - Арсан Эммануэль читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сильвана быстро пускает в дело другую женщину, как будто она и не была заинтересована в тех, кто уже участвовал в соревновании.
– Князь, – объясняет она после того, как выполнила свою задачу, – пообещал выплатить немалую сумму той, кто сможет удержать его в себе до самой эякуляции. Остальные получат драгоценности.
– И фаворитка – Гиза, жена Ореста, этого красивого гладиатора, который подавал нам вино.
– Вот уже два раза она побеждала, а в первый раз она была девственницей.
Эммануэль и Сильвана садятся на край камина, прямо перед цыганкой. Отсюда они могут созерцать весь этот парад выставленных ягодиц. Первая, кстати, уже отправилась на свое место, но вполне вероятно, что князь еще захочет вернуться к ней. Такое уже случалось, ибо о его мужской силе ходят легенды.
Крик, похожий на триумфальный клич, но оказавшийся всего лишь выражением злобы, вырывается из второй девушки. Князь с пренебрежением вышел из нее.
– Кого ты хотела обмануть, заполнив себя медом? Людовико, дай ей то, чего она заслуживает.
– Нет, Ваше Высочество, я клянусь вам, – плачет девушка.
– Иди сюда, Джанджакомо, – приказывает князь. – Попробуй-ка.
Маленький господин спешит – не столько послушно, сколько заинтересованно.
– Это гей. Он может отказаться от всего, лишь бы занять место одной из девушек, – шепчет Сильвана.
Джанджакомо становится на колени и дрожащими руками берет гигантский детородный орган. Он приближает его к своему рту и, прикрыв глаза, сдвигает крайнюю плоть. Потом он медленно высовывает язык и жадно пробегает им по всей длине члена.
Наконец, князь Маджоре отталкивает его коленом.
– Итак, что же это такое? Кал или мед?
– Мед, – отвечает Джанджакомо, вставая.
– Ты недостойна участия в ритуале, – говорит князь девушке. – Все твои подруги предоставляют себя без обмана. Уйди с глаз долой.
Молодая крестьянка сконфуженно убегает.
– Мне не нравятся такого рода спектакли, – говорит Эммануэль Сильване. – Это похоже на цирковые игры при императоре Нероне.
– Это потому, что вы из другой культуры – более утонченной. Все это для вас выглядит варварским и вульгарным. Вы думаете, что эти девушки поступают как продажные девки, или ими движет дух конкуренции, что не имеет ничего общего с удовольствием.
– И еще меньше с эротикой.
– Но так ли это? Подождите немного. По сравнению с тем, что произойдет сегодня ночью, ваши знаменитые восточные оргии покажутся вершиной целомудрия.
– Посмотрим.
Эммануэль приближается к Сильване и слегка касается ее. Та резко поднимается, бросает окурок в огонь и отходит к группе, которая образовалась вокруг Гизы. В центре – князь. И все они смотрят на нее. Даже те, кто уже успел поучаствовать в конкурсе, их партнеры и те, кто последует за ними. Все молча наблюдают за происходящим.
Князь отталкивает Людовико и направляется к женщине, демонстрирующей ему свои красивые ягодицы. Жестом Гиза просит своего компаньона отпустить ей запястья: она не нуждается в поддержке. Чтобы обеспечить лучшую устойчивость, она цепляется за бедра мужа, потом хватает одной рукой его пояс, а другой – спускается до ширинки. Орест, стоя неподвижно, позволяет ей все это проделывать, и его амбициозный член наливается кровью, подобно члену князя, хотя и не до таких размеров.
– Вперед, Ваше Высочество, – вызывающе говорит Гиза.
Эммануэль чувствует, как ее кровь вскипает в венах. Она ищет руку Сильваны, находит ее и сдавливает, сжимая пальцы и слегка впиваясь ногтями в мягкую ладонь. Прекрасно. Контакт установлен. Запах Сильваны опьяняет. Ее влагалище увлажняется… Но она не смотрит на свою спутницу. Она ничего не хочет упустить в происходящем спектакле.