Бриджит Джонс на грани безумия - Филдинг Хелен (2014)
-
Год:2014
-
Название:Бриджит Джонс на грани безумия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Зорина Марина А.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:152
-
ISBN:978-5-699-70231-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Продолжение захватывающих приключений никогда не унывающей оптимистки Бриджит Джонс – это роман, в главной героине которого многие женщины и девушки смогут узнать саму себя, а многие мужчины и парни почерпнут бесценные знанияы и сведения о загадочной и таинственной душе, слабостях и хитростях прекрасной половины населения.
Бриджит Джонс на грани безумия - Филдинг Хелен читать онлайн бесплатно полную версию книги
58,5 кг, алкоголь: 1 порц., сигареты: 0, мечтания о младенце: 1 сессия, мечтания о Марке Дарси, в которых он обнаруживает меня изменившейся, полной внутренней силы (= худой, красиво одетой) и снова в меня влюбляется: 472.
В полном изнеможении после рабочей недели. Сил нет встать с кровати. Вот бы кто сходил для меня вниз за газетой, а заодно принес капучино и шоколадный круассан. Наверное, останусь лежать, почитаю «Мари Клер», сделаю маникюр, а потом позвоню Джуд и Шерон и спрошу, не хотят ли они по магазинам пройтись. Очень бы хотелось прикупить что-нибудь новенькое к встрече с Марком, чтобы подчеркнуть, как я изменилась… А-а-а! Звонок в дверь. Кто в здравом уме станет звонить людям в дверь в десять утра в субботу? Совсем, что ли, спятили?
Через некоторое время. Проковыляла к домофону. Оттуда послышался бодренький голос Магды: «Поздоровайтесь с тетей Бриджит!»
Я пошатнулась. Смутно припомнила, что предложила Магде в субботу посидеть с ее детьми, пока она сходит в парикмахерскую и пообедает с Джуд и Шерон на манер свободной бездетной веселушки.
Я судорожно нажала на кнопку домофона, быстро набросила халат (под рукой оказался совершенно неподходящий: просвечивающий и оч. короткий) и забегала по квартире, убирая пепельницы, кружки с водкой, разбитые стаканы и пр., и пр.
– Уфф. Ну вот мы и пришли! Похоже, Гарри немножко носом хлюпает, – говорила Магда, поднимаясь по лестнице с колясками и кучей сумок, точно она бездомная. – У-уф. Чем это так пахнет?
Констанция, моя крестница, которой на следующей неделе исполняется три годика, сообщила, что принесла мне подарок. Она была крайне довольна своим выбором и была уверена, что и мне подарок придется по душе. Я с волнением разорвала упаковку. Это оказался каталог каминов.
– Наверно, она решила, что это журнал, – шепнула мне Магда.
Постаралась выказать бурный восторг. Констанция самодовольно улыбнулась и поцеловала меня, что было очень приятно, а потом с радостным видом уселась перед телевизором, и мы стали смотреть «Пингу».
– Извини, но я сразу побегу, опаздываю в парикмахерскую, – засуетилась Магда. – Вещи в сумке под коляской. И пусть не лезут к дыре в стене.
Все было прекрасно. Малыш спал, Гарри, которому скоро годик, сидел рядом с ним в коляске с весьма потрепанным кроликом в руках и, похоже, тоже собирался уснуть. Но как только дверь за Магдой захлопнулась, они оба заорали благим матом. Когда я пыталась взять их на руки, они извивались и пихались, точно преступники, которых силой загоняют в полицейский автомобиль.
Что я только не делала, чтобы они успокоились! Конечно, рот пластырем им не заклеивала, но танцевала с ними, укачивала, изображала, что дую в трубу, – все напрасно.
Констанция отвлеклась от мультика, убрала ото рта бутылочку и с важным видом произнесла:
– Они, наверно, пить хотят. А у тебя рубашка просвечивает.
Пристыженная тем, что трехлетняя девочка учит меня, как ухаживать за детьми, я нашла в сумке бутылочки, вручила их малышам, и они стали из них сосать, сурово поглядывая на меня из-под нахмуренных бровей, – словно я мерзкий тип из полиции.
Но едва я попыталась выскользнуть в спальню, чтобы переодеться, они тут же вынули бутылочки изо рта и снова принялись орать. В итоге я переодевалась в гостиной под их пристальными взорами, точно стриптизерша, исполняющая номер не с раздеванием, а с одеванием.
Потратив сорок пять минут на сложнейшую операцию по доставке детей, колясок и сумок вниз на улицу, я пошла с ними гулять. Прогулка получилась очень приятной. Гарри, как выражается Магда, еще не овладел человеческим языком, но зато Констанция общалась со мной доверительно и совсем по-взрослому.
– Наверно, он хочет на ручки, – разъясняла она, когда Гарри лопотал что-то совершенно мне непонятное.
А когда я купила упаковку шоколадных конфет, она важно произнесла:
– Мы никому об этом говорить не будем.