Киммерийское лето - Слепухин Юрий Григорьевич (1983)
-
Год:1983
-
Название:Киммерийское лето
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Советский писатель
-
Страниц:208
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Киммерийское лето - Слепухин Юрий Григорьевич читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Тогда с бубенчиками!
— Тоже плешь.
— Почему плешь? — спросил Пит. — Женька Карцев пришил себе колокольчики, которые привязывают к удочкам. Можно купить в «Спорттоварах», полтинник штука. Получилось очень стильно.
— Плешь, — решительно повторил Игорь. — Я сделаю иначе. Только не растреплете? У меня будут лампочки.
Ренка ахнула, за столом стало тихо. Игорь обвел всех взглядом победителя.
— Что, дошло? Обычные лампочки от карманного фонарика. Нашиваются внизу вдоль разреза, а питание от четырех плоских батареек. По две в каждом кармане. Сила? Техника на грани фантастики! Да, кстати! С меня библиотека требует Стругацких, а я их кому-то отдал и не помню кому. Старик, они случайно не у тебя?
— Нет, не у меня, — отозвался Андрей.
Он искоса глянул на Нику и сказал:
— Между прочим, мы, наверное, видимся в последний раз. В смысле — до осени. Недели через две я еду на целину со стройотрядом.
— Вот как, — небрежно сказала Ника и обернулась к Саблиной. — Катрин, покажи-ка сумочку, я хотела посмотреть…
— Тебя берут в стройотряд? — заинтересовался Игорь. — А практика?
— Половину отработаю здесь, а остальное мне зачтут. Не отдыхать же еду.
— А куда это?
— Кажется, в Кустанайскую область куда-то, точно еще неизвестно.
— Эх, черт, — вздохнул Игорь, — я бы тоже не отказался. А то представляешь удовольствие — целый месяц вкалывать здесь на авторемонтном!
— Повкалываете, пижоны, ничего с вами не сделается, — злорадно сказала Рената.
— Вас бы самих туда, — огрызнулся Игорь. — Небось сразу бы забыли о маникюрах!
— А мы что, не будем работать? Не знаю еще, что лучше — ваш завод или наше овощехранилище. Целыми днями перебирать картошку!
— Насчет овощехранилища, кстати, еще ничего толком не известно, — сказала Ника. — Геннадий Ильич говорил, что девочек, возможно, пошлют в совхоз. Где-то тут в Подмосковье. Хорошо бы, правда?
— …А вся эта фантастика — вот уж бодяга так бодяга, — говорил Пит, очищая апельсин. — У американцев, правда, иногда здорово завинчен сюжет… и мысли бывают интересные — в смысле социального прогнозирования, — только мрачные все, просто читать страшно…
— Стра-а-ашно, аж жуть! — вполголоса пропел Игорь, втянув голову в плечи.
— Именно жуть. У Витьки Звягинцева есть несколько журнальчиков — его предок был в Штатах, привез оттуда, — специально журнал научной фантастики, называется «Аналог»… маленького такого формата, карманный, с иллюстрациями… ты, кстати, Андрюха, возьми поинтересуйся, графика там потрясная. Так вот, я прочитал несколько рассказиков…
— Ух ты, пиж-жон несчастный, — сказала Рена. — Так это небрежно — «прочитал несколько рассказиков»…
— Ну а чего? Со словарем запросто, не такой уж трудный текст. Так вот я что хотел сказать — мрачняга там совершенно невыносимая, все насчет перенаселения, истощения природных ресурсов, словом в таком плане…
— Наверное, это не так уж и фантастично, — заметил Андрей.
Пит дочистил апельсин, разделил его на дольки и принялся симметрично раскладывать их по столу.
— Да, но у них сгущены краски, — сказал он. — Между прочим, нашу фантастику читать тоже невозможно. Я, например, не могу. У тех одна крайность, у нас другая…
— Литература должна быть бодрой, — сказала Рената, — оптимистической и — какой еще?
— Жизнеутверждающей, — подсказал Игорь. — Ну, дрогнули!