По дороге к любви - Редмирски Дж. А. (2014)
-
Год:2014
-
Название:По дороге к любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Яковлева Виктория Г.
-
Издательство:Азбука Аттикус
-
Страниц:173
-
ISBN:978 5 389 08521 3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
И Кэмрин его находит… Она находит Эндрю Пэрриша, молодого и красивого юношу, который живет так, как будто завтра никогда не наступит. Каждый день как последний. И вскоре, он становится центром вселенной для Кэрмин, центром новой жизни, и девушка начинает совершать поступки, которые никогда не позволила совершить бы себе в прошлом, и она поддается своим самым сокровенным и запретным желаниям.
Но в жизни Эндрю Пэрриша есть одна тайна, и эта самая тайна способна разлучить эту пару навсегда или же наоборот, сплотить их еще больше.
Эта книга первые переведена на русский язык!
По дороге к любви - Редмирски Дж. А. читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Звучит, конечно, банально, но я всегда хотела попробовать… Ты когда-нибудь спал под открытым небом, когда над головой только звезды мерцают?
Чувствую себя немножко дурой. Мне кажется, это действительно банально, а до сих пор у нас с Эндрю все развивалось по сценарию, который банальным вряд ли назовешь.
Он снова улыбается. Как все-таки греет его улыбка.
— Под звездным небом? По правде сказать, нет, не приходилось…. Ты, наверное, считаешь меня отъявленным романтиком, да, Кэмрин Беннетт?
Искоса бросает на меня быстрый, игривый взгляд.
— Нет! — смеюсь я. — Перестань, я серьезно… У нас прекрасная возможность попробовать, грех не воспользоваться. Ты только посмотри на эти поля, неужели не манят? — Машу рукой в сторону лобового стекла.
— Интересно, как ты положишь одеяло на хлопковом поле, а уж тем более на кукурузном? — интересуется он. — Да и большую часть года эти поля залиты водой по щиколотку.
— Но не там же, где просто растет трава и пасутся коровы.
— Вот именно, коровы. Ты что, хочешь вляпаться в темноте? Там все заминировано дерьмом.
Я хихикаю.
— Так уж и все. Найдется местечко с чистой травкой. Ну, давай… — Я гляжу на него, поддразнивая. — Ты что, испугался коровьей лепешки?
— Ха-ха! — трясет он головой. — С тобой, Кэмрин, я и кучи дерьма не испугаюсь!
Я снова прижимаюсь к нему, кладу голову ему на бедра и делаю капризное лицо:
— Ну, я прошу тебя, Эндрю!
И хлопаю ресницами.
И стараюсь (безнадежно) не обращать внимания, на чем именно лежит сейчас моя голова.
ЭНДРЮ
Когда она на меня так смотрит, сердце просто тает, этот взгляд и камень может расплавить. Ну разве можно ей отказать? Да какая разница, спать рядом с кучей коровьего дерьма или где-нибудь под мостом по соседству с пьяными бомжами, главное, чтобы она была со мной.
Но тут есть одна проблема.
Она возникла, как мне кажется, в ту же секунду, как Кэмрин решила сесть ко мне близко. Потому что она как-то изменилась, думаю, она уже хочет от меня чего-то большего, чем просто оральный секс. Я мог сделать это еще там, в Бирмингеме, но этого допустить нельзя. Нельзя допустить полной близости между нами, нельзя спать с ней.
Я хочу ее, невозможно даже представить, насколько сильно хочу, но меня пугает мысль, что я могу разбить ей сердце… Этот ее погибший мальчик и все, что с ним связано… Я мог бы через это переступить. Но если она позволит мне настоящую близость, нас ждет в конце концов жестокое разочарование, особенно ее, да и меня тоже.
И после того как она рассказала про своего бывшего парня, все только усложнилось…
— Ну пожалуйста, — снова просит она.
Несмотря на то что я учинил сам себе допрос с пристрастием, рука сама тянется к ней. Я касаюсь пальцами ее щеки.
— Ну хорошо, — отвечаю я кротко.
Прежде, когда мне чего-то хотелось, я никогда особо не прислушивался к голосу разума, но с Кэмрин совсем распоясался: то и дело посылаю голос разума ко всем чертям.
Через десять минут езды нахожу подходящее место: безбрежное море травы до самого горизонта. Съезжаю на обочину, останавливаю машину. Такое чувство, что мы чуть не буквально оказались в самом центре бесконечной пустыни, где не ступала нога человека. Выходим, запираем двери на ключ, оставив все вещи в машине. Я открываю багажник, роюсь в коробке, достаю свернутое одеяло, от которого слегка попахивает бензином.
— Воняет, — говорю я, обнюхивая его.
Кэмрин тоже нюхает, морщит носик:
— Да нормально, меня лично это мало волнует.
Меня тоже. Не сомневаюсь, как только она ляжет, одеяло станет благоухать розами.
Машинально беру ее за руку, и мы спускаемся по небольшому откосу в придорожный ров, потом карабкаемся вверх по другому склону и подходим к невысокой изгороди. Гляжу по сторонам, ищу, где бы ей было легче перелезть. А она вдруг отпускает мою руку и лезет через забор в первом попавшемся месте.