По дороге к любви - Редмирски Дж. А. (2014)
-
Год:2014
-
Название:По дороге к любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Яковлева Виктория Г.
-
Издательство:Азбука Аттикус
-
Страниц:173
-
ISBN:978 5 389 08521 3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
И Кэмрин его находит… Она находит Эндрю Пэрриша, молодого и красивого юношу, который живет так, как будто завтра никогда не наступит. Каждый день как последний. И вскоре, он становится центром вселенной для Кэрмин, центром новой жизни, и девушка начинает совершать поступки, которые никогда не позволила совершить бы себе в прошлом, и она поддается своим самым сокровенным и запретным желаниям.
Но в жизни Эндрю Пэрриша есть одна тайна, и эта самая тайна способна разлучить эту пару навсегда или же наоборот, сплотить их еще больше.
Эта книга первые переведена на русский язык!
По дороге к любви - Редмирски Дж. А. читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Детка, — небрежно так говорит Эндрю, не понижая голоса, — ты не забыла про лекарство от дрожжевой инфекции?
Удивленно таращу глаза, замерев перед полкой с парацетамолом.
Он берет небольшую коробочку с «Эдвилом».
Парочка делает вид, что не слышит его вопроса, но я вижу, что это не так.
— А ты уверена, что чешется именно из-за этого? — продолжает он с невозмутимым видом.
Чувствую, что сейчас неплохо было бы провалиться сквозь пол. Лицо у меня так и пылает.
На этот раз парочка незаметно поворачивает головы в нашу сторону.
Эндрю делает вид, что изучает этикетки, а сам злодейски косится на меня и ухмыляется.
Ох, как хочется влепить ему пощечину… но вместо этого я начинаю ему подыгрывать.
— Конечно… Вот, милый, нашла, — отвечаю я как можно небрежней. — А ты нашел, что искал? Ну, эти, как их, презервативы экстрамалого размера?
Женщина поворачивает голову и смотрит в его сторону, снимает мерку от макушки до пяток, потом переводит взгляд на меня и возвращается к своим этикеткам.
Эндрю не теряется, впрочем, я в нем не сомневалась. Лицо так и сияет, улыбка до ушей, видно, что ситуация доставляет ему громадное удовольствие.
— Этот размер лучше всего, дорогая, — блеет он. — Я бы всем рекомендовал, когда хорошо стоит, в них заполняемость лучше, правда?
Чмокаю губами, словно сплевываю, потом весело смеюсь.
Парочка торопливо уходит.
— Скотина! Развратник! — шепотом кричу я, не переставая смеяться.
Роняю банку с кремом для бритья, она со стуком падает на пол, нагибаюсь, чтобы поднять.
— На себя посмотри… Ишь ты, корчит из себя невинность…
Эндрю берет тюбик какой-то мази с антибиотиком, и мы направляемся к кассе. Он кладет на движущийся транспортер еще две упаковки вяленого мяса и пачечку драже «тик-так». Я беру большую бутыль дезинфицирующей жидкости, тюбик гигиенической помады и пачку вяленого мяса для себя.
— Ага, осмелела? — кивает он на мое вяленое мясо.
Я усмехаюсь и ставлю пластмассовую перегородку между его товаром и моим.
— Ничего подобного, — отвечаю я. — Я обожаю вяленое мясо. Я бы ела даже зараженное радиацией.
Доставая из кармана кредитную карту, он улыбается и пытается объяснить кассирше, чтобы та посчитала нас вместе.
— Ну уж нет, на этот раз плачу за себя сама, — возражаю я и кладу руку на разделительную планку. Выразительно гляжу на кассиршу, чтобы не вздумала считать мой и его товар вместе. — За это я заплачу.
Она быстро переводит взгляд на Эндрю, ожидая, что он скажет.
Он начинает было возражать, тогда я гордо вздергиваю подбородок:
— Я же ясно сказала, что за это заплачу сама. И кончено!
Эндрю закатывает глаза к потолку и уступает.
Уже возле машины он отрывает кусочек вяленого мяса и сует в рот.
— Может, все-таки я немного поведу машину, а ты отдохнешь? — спрашиваю я.
Он отрицательно мотает головой, отчаянно работая челюстями: вяленое мясо довольно жесткое.
— Доедем до мотеля и остановимся на ночь.
Глотает и сует в рот еще кусок мяса. Мотор взревывает, и мы трогаемся с места.
Мотель находим в нескольких милях за городом. Забираем вещи, несем их в расположенные рядом царские покои. На этот раз в моем номере на полу ковер в зеленую клетку, в тон ему плотные шторы темно-зеленого цвета, темно-зеленое с цветочками покрывало на кровати. Я сразу же включаю телевизор, чтобы как-то оживить мрачную атмосферу комнаты. Да и света будет побольше.
За номера снова платит он, как предлогом воспользовавшись тем, что я проявила упрямство и сама за себя заплатила в магазине.
Как и в прошлый раз, Эндрю первым делом проверяет, все ли в номере в порядке, а потом плюхается в кресло возле окна.
Я бросаю свои вещи на пол, стаскиваю с кровати покрывало, швыряю его в угол.
— Что-нибудь не так? — спрашивает он, откидываясь в кресле и вытягивая длинные ножищи.