По дороге к любви - Редмирски Дж. А. (2014)
-
Год:2014
-
Название:По дороге к любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Яковлева Виктория Г.
-
Издательство:Азбука Аттикус
-
Страниц:173
-
ISBN:978 5 389 08521 3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
И Кэмрин его находит… Она находит Эндрю Пэрриша, молодого и красивого юношу, который живет так, как будто завтра никогда не наступит. Каждый день как последний. И вскоре, он становится центром вселенной для Кэрмин, центром новой жизни, и девушка начинает совершать поступки, которые никогда не позволила совершить бы себе в прошлом, и она поддается своим самым сокровенным и запретным желаниям.
Но в жизни Эндрю Пэрриша есть одна тайна, и эта самая тайна способна разлучить эту пару навсегда или же наоборот, сплотить их еще больше.
Эта книга первые переведена на русский язык!
По дороге к любви - Редмирски Дж. А. читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но, черт возьми, какой же он все-таки классный! Придется очень постараться, чтобы все, что я буду говорить или делать, не выдало моего интереса к нему. Красавчик всегда знает, что он красавчик. Просто знает, и все, даже скромняга, который не щеголяет этим направо и налево. Это тоже человеческая природа, красивый парень интуитивно понимает, что самая невинная улыбка, разговор, который минимум три минуты нужно поддерживать без неловких пауз, — все это тоже работает на него.
Так что, как ни крути, «дружба» эта потребует от меня больших усилий. Мне хочется, конечно, быть с ним полюбезнее, но в меру, всему есть пределы. Хочется улыбаться, если надо, но с улыбками надо быть аккуратнее. А вдруг не так поймет? Смеяться его шуткам тоже хочется, но и тут есть опасность: а если он, глядя, как я смеюсь, подумает: «Да она в меня втрескалась по уши!»
Да, придется потрудиться. Кто знает, может, в конце концов, старушка на его месте была бы лучше…
Ждем своего автобуса уже почти час. Наконец приезжает. Как я и боялась, свободных мест мало, рассчитывать, как в предыдущем, на роскошь в виде пары кресел на каждого не приходится. Какое там, выстраивается такая очередь, что, похоже, на всех мест не хватит. Вот хрень! Дилемма. Хоть мы с Эндрю и стали друзьями на время, но как заставить себя попросить его сесть рядом? А вдруг неправильно поймет? Поэтому, пока очередь медленно движется вперед и Эндрю идет за мной почти вплотную, я надеюсь, что он сам примет решение и сядет рядом. Я очень хочу, чтобы это был именно он, а не кто-то другой, незнакомый.
Пробираюсь в середину салона и вижу два пустых кресла, быстренько пролезаю к окну, и он садится рядом.
Ну, слава богу.
— Раз уж ты слабый пол, — говорит он, кладя сумку на пол между ног, — так и быть, место у окна твое. — И улыбается.
Автобус набит битком, я уже ощущаю жар горячих, потных тел. Двери со скрипом закрываются, мы трогаемся.
Теперь есть с кем поговорить, и дорога уже не кажется такой мучительно длинной. Почти час без перерыва мы болтаем о всякой всячине: про его любимые рок-группы, про то, почему мне нравится Пинк, и насколько лучше то, что поет она, чем песни «Бостон» и «Форинер», которые мне кажутся однообразными. Мы спорим с ним об этом минут двадцать, не меньше, — он очень упрямый, но вдруг заявляет, что это я упрямая, так что, скорей всего, оба хороши. Потом я рассказываю, кто такая Нэт, но об ужасных подробностях наших с Натали отношений умалчиваю.
Наступает ночь, и меня вдруг осеняет, что с момента, как мы сели в автобус и он разместился рядом, у нас с ним не было ни одной неловкой паузы.
— Ты долго пробудешь в Айдахо?
— Несколько дней.
— А потом обратно опять на автобусе?
Странно, куда-то пропало все его веселье.
— Да, — отвечаю я.
Развивать эту тему не хочется, станет задавать вопросы, а что отвечать — я пока не знаю.
Слышу, вздыхает.
— Это, конечно, не мое дело, — смотрит он мне в глаза, и я чувствую, что пространство между нами будто стягивается, наверное, потому, что он сидит очень близко, — но, думаю, тебе не стоит вот так разъезжать по всей стране в одиночку.
Я отворачиваюсь:
— А что делать? Надо.
— Почему? Пойми меня правильно, я не давлю на тебя, но юной девушке, да еще такой чертовски привлекательной, путешествовать по Америке одной, с кучей пересадок, опасно.
Чувствую, как рот разъезжается сам собой, хочу спрятать улыбку, но, увы, не выходит.
Гляжу на него:
— Ты и не давишь. Но подумай сам, называешь меня «чертовски привлекательной» и тут же, в этой же самой фразе, говоришь: «Каким ветром такую девушку, как ты, сюда занесло?»
Кажется, я его слегка задела.
— Кэмрин, я серьезно, — говорит он, и игривая улыбка исчезает с моего лица. — Ты в самом деле можешь влипнуть в неприятную историю.
Пытаюсь сгладить неловкую ситуацию и снова улыбаюсь: