По дороге к любви - Редмирски Дж. А. (2014)
-
Год:2014
-
Название:По дороге к любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Яковлева Виктория Г.
-
Издательство:Азбука Аттикус
-
Страниц:173
-
ISBN:978 5 389 08521 3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
И Кэмрин его находит… Она находит Эндрю Пэрриша, молодого и красивого юношу, который живет так, как будто завтра никогда не наступит. Каждый день как последний. И вскоре, он становится центром вселенной для Кэрмин, центром новой жизни, и девушка начинает совершать поступки, которые никогда не позволила совершить бы себе в прошлом, и она поддается своим самым сокровенным и запретным желаниям.
Но в жизни Эндрю Пэрриша есть одна тайна, и эта самая тайна способна разлучить эту пару навсегда или же наоборот, сплотить их еще больше.
Эта книга первые переведена на русский язык!
По дороге к любви - Редмирски Дж. А. читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вставляю карту в щель, бесшумно проскальзываю в номер. Тут все точно так же, как и тогда, когда я ушел. Одежда разбросана возле сумок, гитара у стены, под торшером. Бесшумно двигаюсь по комнате, собираю вещи, порой шепчу «вот, блин», вспомнив, что зарядное устройство осталось в розетке, а я прошел мимо и не заметил. Вынимаю, сую в сумку вместе с одеждой. Так, теперь, кажется, все. Да, еще не забыть зубную щетку…
Выхожу из ванной и вижу в дверях Кэмрин.
КЭМРИН
Глава 29
— Эндрю? Где ты пропадал? У тебя все в порядке?
Сложив руки на груди, я гляжу на него. Дверь за моей спиной с тихим щелчком захлопывается.
Господи, как я за него беспокоилась… Ушел не попрощавшись, да еще в таком состоянии. Еще бы, умер отец, которого он очень любил.
Затаив дыхание, я стою ни жива ни мертва, гляжу, как он молча проходит мимо, к сумкам, лежащим на кровати.
Почему он на меня не смотрит?
Снова гляжу на сумки, и вдруг до меня доходит. Руки повисают, как плети. Я подхожу к нему.
— Что молчишь? — тихо спрашиваю я. — Эндрю, ты перепугал меня до смерти…
Стоя спиной ко мне, он сует в одну из сумок зубную щетку.
— Если тебе надо ехать на похороны, тем лучше. А я по еду домой. Может, мы все-таки поговорим…
Эндрю резко поворачивается:
— При чем здесь похороны… И отец здесь ни при чем.
Сердце больно сжимается, хотя я не совсем понимаю, что он хочет этим сказать.
— Тогда в чем дело?
Он снова отворачивается, роется в сумке, но я вижу, что это только так, для виду. Вижу и конверт, торчащий у него из заднего кармана. На нем что-то написано, но мне видны только три буквы: «…рин». Догадываюсь, что это вторая половина моего имени.
Протягиваю руку и вытаскиваю конверт.
Эндрю снова поворачивается ко мне, и лицо его вытягивается.
— Кэмрин… — Он печально вздыхает и смотрит в пол.
— Что это? — спрашиваю я, глядя на конверт, на котором написано мое имя.
Открываю.
Эндрю все молчит. Стоит и ждет, когда я прочитаю записку, потому что знает, что я в любом случае это сделаю.
Да он и сам хочет этого.
Вижу в конверте и деньги, но не притрагиваюсь к ним и кладу конверт на кровать. Меня сейчас интересует только записка, у меня недоброе предчувствие, сердце ноет еще до того, как я вижу первые строки. Поднимаю глаза на него, потом снова пялюсь на записку, и так несколько раз, пока наконец не разворачиваю.
Руки трясутся.
Почему у меня трясутся руки?
Читаю, и горячий комок подкатывает к горлу. Глаза пылают от гнева, боли и слез.
— Детка, ты же понимаешь, наше путешествие когда-то должно было закончиться.
— Не называй меня больше деткой, — чуть не кричу я, сжимая пальцами клочок бумаги. — Если ты уезжаешь вот так, тайком, то не имеешь права так меня называть.
— Согласен.
Гляжу на него горящими глазами, грудь раздирает боль, в душе смятение, в голове теснятся вопросы, много вопросов. Почему это так на меня действует, почему мне так больно? Я вдруг словно обезумела, но Эндрю ведь прав: когда-нибудь это должно было закончиться… Почему же я сейчас готова выть от горя?
Из глаз моих текут слезы. Не могу удержать их, но будь я проклята, если позволю себе разреветься, как девчонка. Гляжу на него с застывшим лицом, пытаясь побороть боль и ярость. Кулаки сжаты, и в одном из них скомканный листок бумаги.
— Если бы ты вот так уехал из-за отца, из-за того, что тебе нужно побыть одному, а вместо шифра на билет оставил бы номер своего телефона, я бы тебя поняла. — Я протягиваю к нему руку со смятой запиской. — Но уезжать тайком, как трус, делая вид, что между нами ничего не было… Это больно, Эндрю. Ты не представляешь, как это больно.
Челюсть его начинает подрагивать.