Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт (2007)
-
Год:2007
-
Название:Патрульные Апокалипсиса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Егорова Е. В., Ананичев К. В.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:347
-
ISBN:978-5-699-21903-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ладно, хлопчик, что будем делать?
— Ждать — это ты мне тоже говорил — труднее всего.
— Так оно и есть.
Но вышло все по-другому, поскольку по радио заговорил запыхавшийся капитан Кристиан Диец:
— Берег Первый Берегу Второму. Мы сняли четверых патрульных по необходимости, связали двоих, не оказавших сопротивления. Затем пошли вглубь и захватили пункт охраны в полуподвале под гаражом в шестидесяти — семидесяти ярдах восточнее особняка. Из трех операторов один убит, застрелен при попытке включить запасную сигнализацию, другой связан с кляпом во рту, третий — белый батрак, женившийся на немке в армии, — все еще плачет и поет «Да благословит Бог Америку».
— Вы просто чудо! — воскликнул Дру. — Что происходит в доме? Вам удалось посмотреть?
— Немножко, через окна, пока снимали патруль на лужайке. Человек двадцать — тридцать и какой-то белокурый священник на кафедре, только он не молился, а рвал и метал. Похоже, он у них тут главный.
— Священник?
— Ну, он в темном костюме и с белым воротничком вокруг шеи. Кто ж еще это может быть?
— Был в Париже один священник — какого он роста?
— Не вашего, но близко к этому. Я бы сказал, под метр восемьдесят.
— О Боже! — испуганно сдавленно воскликнула Карин де Фрис.
— Что?
— Священник... белокурый! -Сильно содрогнувшись, она прикрыла радио и прошептала Лэтему и Витковски: — Нам надо подобраться к окнам.
— В чем дело? — спросил Дру, а полковник удивленно уставился на де Фрис. — Что случилось?
— Делай, как я говорю!
— Делай, — сказал Витковски, не сводя глаз с Карин.
— Берег Второй Берегу Первому, какова обстановка у дома?
— Не думаю, что мы кого-то упустили, но гарантировать не могу. — Вдруг кто-то отошел в кусты пописать...
— Тогда, выйдя, он увидел бы трупы, так?
— И поспешил убраться отсюда, чтобы связаться с нацистами в Бонне.
— Думаю, вы в этого не допустили, — сказал Дру. — Мы выходим.
— Успокойтесь, К.О. Подождите, пока мы займем позицию между домом и рекой. Я дам знать, когда вам выходить.
— Понятно, капитан. Вы специалисты в этом деле.
— Уж поверьте, сэр, — сказал лейтенант Энтони. — И пожалуйста, удержите миссис де Фрис за склоном у реки в случае перестрелки.
— Естественно. — Лэтем прикрыл ладонью радио и сказал Карин через голову Витковски: — Знаешь, этот парень начинает меня раздражать.
— Он в порядке, — возразил Витковски.
— Да ему двенадцать лет.
— Окна, ну пожалуйста, — настаивала Карин.
— Нам дадут знать, Карин. — Полковник осторожно потянулся к дрожащей руке Карин и легко сжал ее. — Спокойно, девочка, — прошептал он. Не забывай о самообладании.
— Вы знаете?
— Ничего я не знаю. Лишь несколько вопросов без ответа из прошлого.
— Берег Второй, — раздался по радио спокойный голос Диеца. — Вы в безопасности, но не вставайте. Пространство до верхней террасы могут контролировать инфракрасные установки на уровне пояса.
— Я думал, вы устроили замыкание, — перебил его Витковски.
— Камеры и заборы — да, полковник. Этого иногда вполне достаточно, но подобные устройства могут пролегать под землей и не зависеть от системы.
— Понятно, капитан, будем ползти.
Троица поползла вперед, Лэтем впереди; волны Рейна зализывали дорожку, проложенную Дру на берегу. В заляпанных грязью водолазных костюмах, держа оружие над толовой, они добрались до края крутой лужайки у дома. Кивнув друг другу и держась рядом, они двинулись по траве к первому, пониже, внутреннему дворику с видом на док. На вершине взбегающей на холм постриженной лужайки находился второй дворик-терраса за которым был дом у реки; стена из раздвигающихся стеклянных дверей указывала на огромный танцевальный или банкетный зал внутри, судя по тускло светящимся канделябрам.
— Я видел этот дом раньше! — прошептал Дру.
— Ты здесь был? -спросил Витковски.