Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт (2007)
-
Год:2007
-
Название:Патрульные Апокалипсиса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Егорова Е. В., Ананичев К. В.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:347
-
ISBN:978-5-699-21903-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Nein![22]— выкрикнул морской пехотинец. — Ты поедешь, приятель, туда, куда я тебя повезу! — Шофер выхватил пистолет и направил его в грудь Лэтема. — Ты мне не приказывай — приказывать буду я!
— Господи, так ты один из них! Ах ты, сука, значит; ты один из них!
— Встретишься с другими, и тогда тебе конец!
— Так, значит, это правда? Вы окопались в Париже...
— Und England, und Vereinigten Staaten, und Europa!..[23]Sieg heil![24]
— Зиг твою жопу, — спокойно произнес Дру и, пользуясь темнотой, приподнял левую руку и чуть подвинул левую ногу. — Как насчет большого сюрприза в стиле «блицкриг»?
С этими словами Лэтем нажал левой ногой на тормоз, а левой рукой двинул снизу по локтю правой руки своего захватчика. Пистолет выскочил из руки нациста. Дру на лету подхватил его и прострелил правое колено шофера. Машина врезалась в угол дома.
— Ты проиграл! — с трудом переводя дух, воскликнул Лэтем. Он открыл дверцу «ситроена», схватил нациста за мундир и, протащив по сиденью, швырнул на панель. Они находились в промышленном районе Парижа — двух— и трехэтажные фабричные здания по ночам пустовали. Единственным источником света — кроме тусклых уличных фонарей — были поврежденные передние фары «ситроена». Но этого хватало.
— А теперь ты мне все расскажешь, мразь, — сказал Лэтем парню, который свернулся клубком на панели и стонал, обхватив раненое колено, — или следующая пуля пройдет через твои руки. А раздробленные руки не восстанавливаются. И жить с такими руками чертовски трудно.
— Nein! Nein! Только не стреляйте!
— Почему это я не должен стрелять? Ты же собирался убить меня — сам так сказал. «Тогда тебе конец» — я это отлично помню. Я гораздо добрее и не стану тебя убивать, а просто испорчу тебе жизнь. После рук прострелю тебе ноги... Кто ты и как раздобыл эту форму и машину? Рассказывай!
— У нас есть разные формы — amerikanische, franzosische, englische[25].
— А машина, посольская машина? Где тот, чье место ты занял?
— Ему велели не приходить...
— Кто?
— Nich kennen![26]He знаю. Машину подали к подъезду, я хочу сказать: ключ — был вставлен в замок зажигания. Мне приказали доставить вас.
— Кто?
— Мои начальники.
— Те, к кому ты меня вез?
— Ja.
— Кто они? Назови имена. Ну!
— Я не знаю имен! У всех нас кодовые имена — номера и буквы.
— А тебя как зовут? — Дру нагнулся к парню и прижал дуло пистолета к его руке. Он все так же сжимал колено, из которого текла кровь.
— Эрих Хауэр, клянусь, так меня зовут!
— Назови свое кодовое имя, Эрих, или прощайся со своими руками и ногами.
— C-Zwolf, то есть Це-двенадцать.
— Ты говоришь по-английски куда лучше, когда не напуган до смерти, приятель... И куда же ты меня вез?
— Через пять-шесть авеню отсюда. Ориентиром мне должны служить Scheinwerfer...
— Что-что?
— Фары. В узенькой улочке слева.
— А ну не двигайся с места, маленький Адольф! — Лэтем поднялся и боком пошел к дверце машины; направив на немца дуло пистолета.
Неловко опустившись на переднее сиденье, он сунул левую руку под приборную доску и нащупал телефон, напрямую соединенный с посольством. Поскольку передающее устройство помещалось в багажнике, Лэтем надеялся, что телефон работает. Быстро взглянув на аппарат, он четыре раза нажал на «ноль» — сигнал чрезвычайного положения.
— Американское посольство, — послышался голос Дурбейна. — Пленка включена, говорите!
— Бобби, это Лэтем...
— Я знаю, ты у меня на мониторе. Почему четыре нуля?
— Мы в ловушке. Меня собирались прикончить нацистские призраки. Шофера подменили — кто-то в транспортном отделе спалил меня. Проверь всю это службу!
— О Господи, ты в порядке?
— Еще не совсем пришел в себя: мы разбились, я ранил бритоголового.
— Ладно, ты у меня на мониторе. Сейчас вышлю патруль...
— Ты точно знаешь, где мы?
— Конечно.