Объятия незнакомца - Клейпас Лиза (1998)
-
Год:1998
-
Название:Объятия незнакомца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Матвеев В. И.
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:191
-
ISBN:5-237-00998-0/5-17-018286-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Объятия незнакомца - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Боюсь, ты должна согласиться, – прервал ее Макс, откидываясь на спинку дивана и закидывая ногу на ногу. – Моя мать хорошо разбирается в таких делах. Мне следовало предупредить тебя, что она захочет посмотреть твои вещи. У нее превосходный вкус. Ради нее позволь ей снабдить тебя несколькими новыми платьями. – Он иронически усмехнулся. – А я, со своей стороны, предоставлю ей возможность подготовить свадьбу и обо всем позаботиться.
– Но мои платья совсем новые, – возразила Лизетта. – Ужасно расточительно заменять их. Это связано с большими расходами и…
– Я в состоянии позволить себе такие расходы.
– И тем не менее то, что у меня уже есть, вполне пригодно. – Лизетта не хотела спорить, но не желала и уступать никому из Волеранов, даже Ирэн. – Вы принуждаете меня выйти за вас замуж, месье, но это не значит, что я должна подчиняться всем вашим требованиям!
– Сейчас не время пререкаться, – предупредил ее Макс. – Мое терпение иссякает.
– Мое тоже! Я имею право надевать то, что мне хочется, и не надену ничего, кроме того, что привезла из Натчеза.
– Даже несмотря на мой запрет?
– Да, – гордо заявила Лизетта. – Я надену другую одежду только тогда, когда эта превратится в лохмотья!
Охотно приняв вызов, Макс протянул руку и, ухватившись за верхнюю часть ее платья, притянул Лизетту к себе поближе.
– В таком случае ты не долго будешь носить свою одежду. Как только я увижу тебя в ней, произойдет следующее.
Лизетта от удивления раскрыла рот, почувствовав резкий рывок. Затем она услышала звук рвущейся ткани, и корсаж ее платья отвалился. Ее грудь прикрывала только сорочка.
Гнев смешался с необычайным удивлением.
– Как вы посмели! – возмутилась она, тщетно пытаясь соединить одной рукой разорванную ткань, а другой ударить его. – Вы испортили мое платье!
– Если бы оно было лучшего качества, то не порвалось бы так легко, – возразил Макс, ловко уворачиваясь от ее кулака.
– Я больше не хочу разговаривать с вами! – крикнула Лизетта с пылающим лицом. – Бесцеремонный… грубый… вы никого не уважаете…
– Напротив. Только из уважения к тебе я не могу позволить носить такую плохую одежду.
– Ха! Вам доставляет удовольствие рвать мое… мое…
– Вовсе нет, – сказал Макс. – Я только хотел убедить тебя.
Лизетта почувствовала в его словах нечто похожее на чисто мужское удовлетворение. Неожиданно она поняла, что у него игривое настроение – волк не понимает, насколько остры его зубы.
– Вы просто невыносимы, – окончательно расстроилась девушка, стараясь удержать края разорванного корсажа.
Макс положил свои руки ей на бедра и притянул к себе. Лизетта отвернулась, пытаясь уйти, но он крепко держал ее, прижимая спиной к себе.
– Не прикасайтесь ко мне, – тихо сказала она с отвращением и напряглась, кожей спины почувствовав его мощную грудь.
Макс прошептал, дыша ей в волосы:
– Обещание остается в силе, дорогая. То же самое будет происходить до тех пор, пока я буду видеть на тебе твои ужасные платья. – Он замолчал, и Лизетта представила себе его насмешливую улыбку. Затем добавил:
– Сколько их у тебя?
Лизетта не ответила, тщетно пытаясь вырваться из рук, крепко держащих ее.
– Надеюсь, ты согласишься с моей матерью? – поинтересовался он.
– Да, – прошептала Лизетта. Что еще она могла ответить?
– Что? – переспросил он.
– Я сказала – да! – Лизетта посмотрела на него через плечо. – Но ведь потребуется несколько недель, чтобы сшить новые, а до этого вы должны будете терпеть мои нынешние платья.