Объятия незнакомца - Клейпас Лиза (1998)
-
Год:1998
-
Название:Объятия незнакомца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Матвеев В. И.
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:191
-
ISBN:5-237-00998-0/5-17-018286-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Объятия незнакомца - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да? Надеюсь, вы объяснили ему, какие последствия ждут человека, покусившегося на собственность Волеранов?
– Конечно… – подтвердил Филипп и беспокойно закашлялся. – Разумеется, отец…
– Это девушка, – выпалил Жюстин.
Этого оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание Волерана. Он поднял голову и посмотрел на Лизетту.
У него были тонкие черты лица, а золотистые глаза, обрамленные густыми черными ресницами, казались удивительно светлыми по сравнению с темным бронзовым лицом. Красиво очерченные насмешливые губы говорили о жестокости. Подобное бессердечие Лизетта заметила и в чертах Жюстина, но в отце оно проявлялось в полной мере.
Сердце девушки тревожно забилось. Когда мужчина встал, она зачарованно, с ужасом смотрела на него.
Это был стройный гигант с широченными, как церковные двери, плечами. Одежда его, простая, но превосходно сшитая, являлась воплощением элегантности. Лизетта съежилась и прижалась к Филиппу, когда мужчина приблизился к ней. Она вздрогнула, когда его теплая рука взяла ее за подбородок, приподняв его кверху. Девушка почувствовала шершавые подушечки его пальцев, когда он поворачивал ее лицо то вправо, то влево. Что это за джентльмен, если руки его покрыты мозолями?
– Кто ты? – спросил он.
Жюстин взволнованно ответил за нее:
– Она не хочет разговаривать с нами, отец!
Лизетта не могла выдержать его пронизывающий взгляд, но также не могла закрыть глаза.
– Зачем тебе понадобилось воровать пирогу? – задал он следующий вопрос.
– Я… я должна была сделать это.
– Как тебя зовут? – Она снова не ответила, и его пальцы приподняли ее подбородок еще чуть выше. – Из какой ты семьи?
– Пожалуйста… Я не могу сказать.
– Ты потерялась?
– Н…нет, нет, – ответила Лизетта, чувствуя, что он вытягивает из нее ответы помимо ее воли.
– Тогда, может быть, ты убежала от кого-то?
– Да, – прошептала она.
– От кого же?
– От такого же, как вы, месье. – По ее мнению, между ним и Этьеном Сажессом было много схожего. Макс слегка улыбнулся.
– Сомневаюсь. Ты знаешь, кто я?
– Нет, – едва слышно произнесла она.
– Я Максимилиан Волеран. Ты что-нибудь слышала обо мне?
– Нет.
– Значит, ты не из Нового Орлеана?
Лизетта облизала языком пересохшие губы и снова пробормотала невнятное «нет». Макс перевел свой взгляд на ее рот. Лизетта едва сдерживалась, чтобы не закричать и не броситься бежать, зная, что это бесполезно.
– Сколько тебе лет? – спросил Макс.
– Восемнадцать, месье.
Он с оскорбительной наглостью бросил взгляд на ее плоскую грудь.
– Лжешь.
Лизетта покачала головой. Она знала, что выглядит моложе своих лет. Но не могла же она объяснить ему, что ее грудь плотно стянута тряпкой.
– Так сколько же тебе лет? – повторил он.
– Восемнадцать. Это правда, – сказала она, и его губы скептически скривились.
– Куда же ты собиралась отправиться на пироге?
– У меня есть кузина, которая живет в Бьюволете, и…
– В Бьюволете? – повторил Жюстин, с презрением глядя на нее. Этот маленький церковный приход находился почти в пятидесяти милях. – И ты собиралась отправиться туда в одиночку? Ты слышала что-нибудь об индейцах из племени чокто? Или о речных пиратах? Ты представляешь, что могло случиться с тобой на болоте? Что ты о себе возомнила? Ты просто глупая девчонка…
– Хватит, Жюстин, – прервал его Макс. Сын мгновенно замолчал.
– Путешествие в такую даль в одиночку… в самом деле весьма рискованное предприятие, – заметил Макс Лизетте. – Но вероятно, ты не собиралась плыть одна. Может быть, мы помешали твоему свиданию с каким-нибудь поклонником?